Recentemente
recebi um livro que trata do assunto BDSM, suas práticas e conselhos de
segurança.
O Guia foi
criado por voluntários da Comunidade de BDSM de São Francisco juntamente com o
Grupo “Stop Aids Project” – USA.
Como sou
um praticante de BDSM e cada vez mais quero aprender e disseminar conhecimento,
tomei a liberdade de traduzir o livro e postar no meu perfil.
IMPORTANTE:
NÃO PRATICO TODAS AS MODALIDADES DESCRITAS NO GUIA, COMO BAREBACK E AGULHAS,
MAS RESOLVI POSTAR O GUIA COMPLETO EM CONSIDERAÇÃO A TODOS, E MANTENDO A
IDEOLOGIA QUE CRIOU ESSE MATERIAL: AJUDAR NO ESCLARECIMENTO DAS DIVERSAS
TÉCNICAS.
Meu
conhecimento da língua inglesa não é profundo, por isso optei em utilizar o
Google Tradutor, portanto é importante entender o sentido mais amplo da frase,
pois em algumas traduções o sentido pode ter ficado prejudicado, por esse
motivo também inseri a versão original.
Lembre-se
também que o Guia é adequado a cultura americana e que eles têm uma experiência
maior no assunto e bem diferente da nossa, portanto algumas citações ou dicas
não cabem na nossa realidade. Caso
alguém tenha vontade de corrigir, fique a vontade!
Meu
intuito é o de possibilitar o acesso aqueles que estão iniciando e mesmo, aos
mais experientes como EU, que a cada dia aprendem mais um pouco desse Universo
tão rico e complexo, com seus códigos de postura e normas de segurança. Quanto
mais aprendermos, mais seguros ficamos...
FONTE: SMsafely – Brought to you by STOP AIDS Project
GLOSSÁRIO
Expressão genérica para uma variedade de atividades , incluindo a
B & D ( Bondage & Dominação ou Bondage & Disciplina ), D / S (
Dominação & Submissão ) e S / M ( Sadomasoquismo ) . Em geral , BDSM é
usado para se referir ao uso de poder e controle de forma consensual e / ou dor
entre duas ou mais pessoas
BDSM:
Catchall
expression for a variety of activities, including B&D (Bondage &
Domination or Bondage & Discipline), D/S (Domination & Submission), and
S/M (Sadomasochism). In general, BDSM is used to refer to the consensual
exchange of ower and control and/or pain between two or more people.
Top / Dom / dominante / Master:
Pessoa ( s) controlando
ativamente ou dirigir uma cena BDSM .
Top/Dom/Dominant/Master:
Person(s)
actively controlling or directing a BDSM scene.
passivo / sub / submisso / slave:
Pessoa que abre mão do
controle ou poder em uma cena BDSM .
bottom/sub/submissive/slave:
Person(s)
giving up control or power in a BDSM scene.
Switch:
A pessoa que se identifica em exercer tanto o papel de Top /
Dominante ou submisso. Isto não significa necessariamente que a pessoa vai
mudar derrepente de papel dentro de uma cena ou até mesmo com um parceiro
específico .
Switch:
Person
who identifies with both Top/Dominant and bottom/ submissive roles. This does
not necessarily mean that a person will switch within a scene or even with a
specific partner.
Velho / novo guarda :
"Velha guarda "
refere-se a um estilo e abordagem atribuído de couro dos homens gays e SM
comunidade na década de 1970 . é geralmente utilizado para se referir a um
estilo de BDSM visto como a incorporação de grande estrita formalidade, top /
funções de fundo e hierarquia , e uma ênfase na couro.
" Nova Guarda "
normalmente se refere a qualquer coisa que não foi considerada " Velha
guarda ".
Old/new guard:
“Old
guard” refers to a style and approach attributed to the gay men’s leather and
SM community in the 1970s. It’s generally used to refer to a style of BDSM
viewed as incorporating great formality, strict top/bottom roles and hierarchy,
and an emphasis on leather. “New guard” usually refers to anything not considered
to be “old guard.”
Play:
Atividades de BDSM . enquanto algumas pessoas usam o termo "
jogo" com freqüência, outros indivíduos não gostam do sentido de
“jogo”para a utilização do termo, porque eles sentem que não transmite a
importância ou a seriedade das atividades de BDSM .
Play:
BDSM
activities.
While some people use the term “play” frequently, other individuals
object to the use of the term because they feel it does not convey the importance
or seriousness of their BDSM activities.
Cena:
É a sessão de BDSM, quando pessoas se encontram para praticar por
por um determinado período de tempo .
Scene:
A play
session or BDSM encounter, generally for a specified time period.
Palavra de Segurança :
Palavra acordado por todos em
uma cena que pode ser usado por qualquer pessoa na cena para interromper ou
parar completamente a cena.
Safeword:
Word
agreed upon by everyone in a scene that can be used by anyone in the scene to interrupt
or completely stop a
scene.
Cuidados posteriores :
Emocional e / ou cuidado físico
necessário, desejado, e /ou recebidos por um superior ou inferior após o
término de uma cena.
Aftercare:
Emotional
and/or physical care needed, desired, and/ or received by a Top or bottom after
a scene has ended.
Edge Play :
Atividades de BDSM que são vistas como mais arriscadas , mais
perigosas, ou mais incomum do que as outras atividades.
Edge play:
BDSM
activities that are viewed as riskier, more dangerous, or more unusual than
other activities. “Edge play” is in the eye of the beholder.
Brinquedos / Roupas:
Qualquer item ou equipamento
utilizado numa atividade de BDSM , a partir de um chicote ou de um vibrador .
Toys/gear:
Any item
or equipment used in a BDSM activity, from a whip to a dildo.
CBT
Tortura de pau e bolas
CBT
Cock and Ball Torture.
SSC / RACK
Princípios importantes de BDSM . " São, Seguro e Consensual
"e" Risk Aware Consensual Kink ".
Aqui estão alguns termos que
você pode encontrar neste livro ou ouvir em relação ao BDSM e não podem ser
simplismente traduzidos.
SSC/RACK:
Important
tenets of BDSM. “Safe, Sane and Consensual” and “Risk Aware Consensual Kink.”
Here are some terms that you may find in this book or hear in relation
to BDSM and not immediately know the meaning:
O começo
Encontro entre Sir / boy / papai /
escravo / Mestre ou Senhor Right !
The
Beginning:
Meeting
that Sir /boy/Daddy/ slave/Master or Mister Rig ht!
Couro . Chicotes. Vendas de Olhos .
Potência . Submissão, Controle . Idéias e SM imagens estão à nossa volta .
Muitas vezes retratado como excitante , ousado ou assustador, alguns SM também
pode aparecer inseguro ou insalubre. A boa notícia : SM pode ser quente ,
saudável , segura e sexy.
Leather.
Whips. Blindfolds. Power. Submission. Control. SM ideas and images are all
around us. Often portrayed as titillating, edgy or scary, some SM can also
appear unsafe or unhealthy. The good news: SM
can be hot, healthy, safe, and sexy.
A notícia ainda melhor é que a maioria
das atividades SM são de baixo risco para transmissão do HIV e outras doenças
sexualmente transmissíveis. O senso comum e o mesmo tipo de táticas de redução
de riscos que você já usa em outros tipos de sexo funcionam da mesma maneira em
SM . Alguns leathermen encontraram muito mais prazer na prática de SM do que no
sexo baunilha (sexo convencional) .
The
even better news is that most SM activities are low risk for passing HIV and
other STDs. Common sense and the same kind of risk reduction tactics you
already use in other types of sex work pretty much the same way in SM. Some
leathermen have even found that hot SM play is more rewarding than vanilla
fucking.
Aqui
estão alguns tipos de prática seguras e quentes:
Here are other tips on playing safe and playing hot:
Pratique no seu nível apropriado:
Se
você é dominante / superior ou submisso / inferior (ou ambos !) , seja honesto
consigo e com o seu parceiro sobre o nível da sua experiência. Não diga que
você é experiente se você é iniciante. Não tente esportes de sangue se você leu
apenas sobre isso online. Praticando além da sua experiência não o torna super
sexy, torna-se um risco.
Play
at your appropriate level:
Whether you’re Dominant/Top or submissive/bottom (or
both!), be honest with yourself and your play partner about your experience.
Don’t say you’re a serious pain slut if you’ve only taken a couple of swats on
the butt. Don’t try blood sports if you’ve only read about it online. Playing
beyond your experience does not make you sexier as a potential partner.
Sempre que puder, aprenda com alguém
mais experiente ( passivos também podem ensinar os Ativos):
Participe de grupo
discussões ou demonstrações locais. Junte-se uma organização local SM . Ir para
encontros ou Munch ( encontros sociais de baixa pressão para as pessoas
envolvidas ou interessados em BDSM). Estes são lugares onde você vai conhecer
pessoas interessadas no assunto e que poderão responder as suas perguntas . Na
área de San Francisco Bay , temos grupos e eventos para satisfazer quase todos
os tipos de fetiche .
Whenever
you can, learn the ropes from an experienced player (bottoms can even teach
Tops):
Attend local leather group discussions or demos. Join a local SM
organization. Go to a play party or munch (low-pressure social gatherings for
people involved or interested in BDSM, generally at a restaurant). These are
places where you’ll meet leather folk who will answer your questions. In the SF
Bay Area, we are blessed with groups and events to satisfy almost every flavor
and fetish.
Seja quente, mas inteligente :
Em
festas de encontros muitas pessoas podem ingerir drogas ou bebidas e podem
propor uma cena de SM. Nesses casos, o risco é menor quando a cena é leve, por
exemplo uma tortura de mamilos, mas é preciso ter cuidado em relação aos
limites de drogas e álcool na prática da sessão
Be
hot, but smart:
Leather folks congregate for social activities (beer busts,
munches, fund raisers). Common sense should tell you that it’s OK to negotiate
a little nipple play with someone who might be “substance challenged,” but
riskier to do a scene that involves tight restraints or knives. Know your limits around
drugs and alcohol.
Seja educado:
Quando você entra pela
primeira vez na cena de couro, você vai tropeçar em todos os tipos de
protocolos e regras não escritas . É
normal encontrar muitos deles obscuros. Mais adiante neste livro é uma seção
sobre etiqueta, mas sei que todo mundo comete um erro ou dois e vive para ver
outra cena.
Be
polite:
When you first enter the leather scene, you will stumble across all
sorts of protocols and unwritten rules. It’s normal to find many of them
unclear. Later in this book is a section on etiquette, but know that everyone
makes a mistake or two and lives to see
another scene.
Mantenha seus olhos (e não apenas suas
calças ) abertos:
Assim como em salas de chat , a Internet oferece anonimato.
O Mestre de uma sala de bate-papo pode ser uma pessoa que use indevidamente os
princípios e deturpe a prática tendo o anonimato a seu favor.
Keep
your eyes (not just your pants) open online:
Just as in vanilla chat rooms, the
Internet provides anonymity. Kink chat room cruisers sometimes misrepresent themselves.
The Master cruising for a slave might only be an online player. The occasional
online predator gives good perverts a bad name.
Praticando com alguém
novo!
Playing with someone
new
Pergunte
primeiro:
É certo perguntar antes de praticar sobre o nível de experiência de alguém e
definir os limites . Seja claro sobre o que fazer e não fazer , e não tenha
medo de dizer não. Lembre-se, você pode dizer não a qualquer momento , mesmo
depois de já ter dito sim antes.
Ask
first:
It’s OK to ask about someone’s experience level and to set limits. Be
clear about what you do and don’t do, and don’t be afraid to say no. Remember,
you can say no at anytime, even after you’ve already said yes.
Encontre-se:
Um telefonema pode dizer
muito. Um encontro prévio em um lugar público irá dizer-lhe ainda mais. Alguns
praticantes preferem mesmo um primeiro contato em uma festa coletiva.
Meet
up:
A phone call can tell you a lot. An in-person meeting at a public place
will tell you even more. Some players even prefer a first play date to be at a
public party.
Deixe os
outros saberem:
Se você for para a casa com alguém ou até mesmo for convidado, é conveniente
deixar um "alarme silencioso ."
Alarme silencioso envolve um tempo preestabelecido para uma chamada de
telefone celular de um amigo, e um conjunto de códigos, como uma simples frase
( " A costa está ok " ) . Se você organizar um alarme silencioso ,
certifique-se que você seja capaz de atender a chamada ( por exemplo: estando
algemado, você não conseguirá atender o celular ) . E lembre-se sempre , quando
você definir um alarme silencioso, cumpra a sua parte, pois Amigos que são
instruídos para chamar a polícia se eles não ouvir de você que está tudo certo,
estarão menos inclinados a ajudar em uma próxima oportunidade.
A maioria dos bons jogadores reagem bem
as medidas de segurança . Se o seu potencial parceiro de cena ficar furioso com
você sobre como definir um alarme silencioso, você deve pensar duas vezes.
Confie nos seus instintos . Se algo não parecee certo ,siga em frente e não
pratique!
Let others know:
If you do go home with someone or even host, it’s never bad to leave a “silent
alarm.” Most silent alarms involve a prearranged time for a cell phone call to
or from a friend, and a set phrase (“The coast is clear”). If you arrange a
silent alarm, make sure you are able to take the call (think being in
restraints and hearing your cell phone go off). And always remember when you
set a silent alarm.
Friends
who are instructed to call the police if they don’t hear from you will be less
inclined to help a second time.
Most
good players react well to safety measures. If your potential scene partner
gets furious with you about setting a silent alarm, you might think twice.
Trust your instincts. If something doesn’t seem right, walk away.
HIV & STD Transmission:
Praticando de forma sexy e segura:
Keeping it sexy &
safe
Simplificando,
se você não pratica sexo bareback e não troca sangue ou outros fluidos
corporais, você tem grande chance de
reduzir o risco de contágio do HIV e várias doenças sexualmente transmissíveis
.
Se você tiver
múltiplos parceiros você deve ter a rotina de fazer testes seguidos para diagnóstico de HIV e DST a cada três a seis
meses para cuidar de coisas que você pode ter pego e poderia estar passando
para os outros.
HIV é
transmitido através do sangue , sêmen ( cum ) e fluidos vaginais de uma pessoa
HIV positivo para a corrente sanguínea de outra pessoa.
HIV e outras
doenças transmissíveis pelo sangue (tais como a hepatite C ) podem entrar no
corpo através de pequenas cortes ou pele lesada , feridas abertas , rasgos ou
abrasões na bunda ou boceta , gengivas irritadas (como de escovação ou uso do
fio dental ) e da mucosa membrana do buraco mijo . Contudo , o HIV é muito
frágil e não sobrevive fora do corpo mais do que um minuto ou coisa assim e não
pode passar através da pele . Cuspe, suor, merda e mijo em contato com pele
intacta do lado de fora do corpo, são todos muito baixo risco .
Algumas
fontes dizem que hepatite C pode sobreviver em superfícies por até quatro dias
e de sangue seco durante o tempo de duas semanas. É uma muito menor molécula do
que o HIV e pode entrar em cortes e abrasões ainda mais fácilmente. Embora
existam vacinas tanto para Hep A e B , Hepatite C não tem nenhuma vacina .
Recentemente,
alguns tratamentos têm sido mostrados para curar a hepatite C em algumas
pessoas. É certamente possível transmitir doenças sexualmente transmissíveis em
brinquedos que você utiliza, mas com um risco bem menor. Muitos indivíduos
possuem seus próprios equipamentos, o que
é mais seguro. Fazendo corretamente a limpeza e a esterilização dos brinquedos
reduz o risco. Lembre-se: é tudo sobre sangue e fluidos corporais. Os
preservativos, luvas, envoltório, represas dentais e outras barreiras são
ótimos para prevenir a maioria das doenças sexualmente transmissíveis, e não
deixe de usar mesmo em uma cena quente.
Se você tem
perguntas sobre HIV e transmissão de DST ou quer encontrar um local de teste:
(Adaptação
para o Brasil) , procure as Unidades de Saúde
MAIS INFORMAÇÕES - http://www.aids.gov.br
Simply
put, if you don’t have bareback sex and don’t exchange blood or other bodily
fluids you are in great shape for reducing your risk for HIV and several STDs.
If you have multiple partners you should get a routine HIV and STD screening every
three to six months to take care of things you may have caught and could be
passing to others.
HIV
is passed through blood, semen (cum) and vaginal fluids from an HIV+ person to
the bloodstream of another. HIV and other blood borne diseases (such as
Hepatitis C) can all enter the body through small cuts or broken skin, open
sores, rips or abrasions of the ass or cunt, irritated gums (such as from
brushing or flossing) and the mucous membrane of the piss hole. However, HIV is
very fragile and does not survive outside the body more than a minute or so and
cannot
pass
through unbroken skin. Spit, sweat, shit and piss in contact with unbroken skin
on the outside of the body are all very low risk.
Some
sources say Hep C can survive on surfaces for up to four days and in dried
blood for as long as two weeks. It’s a much smaller molecule than HIV and can
get into cuts and abrasions even easier.While there are vaccines for both Hep A
and B, Hep C has no vaccine.
Recently,
some treatments have been shown to cure Hep C in some people. It’s certainly
possible to transmit STDs on toys you use for fucking and sometimes other gear,
but a smaller risk. Having individuals own their own gear is the safest. Properly
cleaning and sterilizing gear between players reduces risk. Remember: it’s all about blood and bodily
fluids. Condoms, gloves, saran wrap, dental dams and other barriers are great
at preventing most STDs, and don’t chill a hot scene.
If
you’ve got questions about HIV and STD transmission or want to find a testing
site:
STOP
AIDS Project
415.575.0749
www.stopaids.org
City
Clinic
415.487.5500
www.sfcityclinic.org
San
Francisco Sex Information (SFSI)
is
a non-judgmental, anonymous and free switchboard and email resource both for
the Bay Area and beyond.
415.989.SFSI
(7374)
www.sfsi.org
UCSF
AIDS Health Project (AHP)
1930 Market Street
415.502.TEST (8378)
Oral :
Sexo Oral , chupando , lambendo , assoprando ou mordendo.
Licking , sucking , blowing and biting
Não importa
como você vai chamar , mas o sexo oral é considerado de baixo risco para a
transmissão do HIV.
Obtendo gozo
em sua boca esse risco aumenta. Uma boa regra : Cuspir imediatamente, não deixe
que ele permaneça! E , resistir ao impulso de escovar os dentes ou passar o fio
dental Tente uma vez hortelã . Tratamento dentário recente , qualquer tipo de
dor , ou até mesmo uma garganta irritada pode aumentar o seu risco. Além disso
, tendo uma DST como sífilis, clamídia ou gonorréia na garganta pode aumentar o
risco de contágio de HIV , mesmo por sexo oral.
Doenças
sexualmente transmissíveis , como gonorréia , clamídia, sífilis e herpes podem
ser espalhadas por um boquete simples. Conhecer o estado de DST do parceiro
pode ajudar a avaliar o seu risco.
Olhe antes de
chupar : se você ver quaisquer feridas abertas ou pele quebrada , use uma
barreira. Mas, cuidado você não pode "Ver" todas as doenças
sexualmente transmissíveis.
Se você não
quer perguntar , barreiras irão ajudar a diminuir o seu risco .
Lambendo o
suor do seu parceiro, um profundo beijo francês , ou mesmo a inserção de outras
partes do corpo (como pés !) em sua boca é tudo de baixo risco. Seja criativo .
Divirta-se .
Morder pode
ser muito erótico , e é perfeitamente seguro , desde que você não rompa a pele
.
Para obter
informações sobre rimming veja a seção sobre Brincadeira .
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
No matter
what you call it, oral sex is considered low risk for transmission of HIV.
Getting cum
in your mouth increases your risk. A good rule: Spit or swallow, don’t let it
wallow! And, resist the urge to brush or floss before that hot date! Try a mint
instead. Recent dental work, any kind of sore, or even an irritated throat can
increase your risk. Also, having an STD such as syphilis, chlamydia or
gonorrhea in your throat can increase your risk of HIV though oral sex.
STDs such as
gonorrhea, chlamydia, syphilis and herpes can be spread by a simple blowjob.
Knowing the STD status of your play partner can help you judge your risk. Look
before you suck: if you see any open sores or broken skin, use a barrier. But,
you can’t “see” all STDs. If you don’t want to ask, barriers will lower Nyour
risk.
Licking the
sweat off your Daddy, deep French kissing, even inserting other body parts
(like toes!) into your mouth is all low risk. Be creative. Have fun.
Biting can be
very erotic, and it’s perfectly safe as long as you don’t break the skin.
For
information on rimming see the section on Ass Play.
Brincadeiras com os Mamilos
Tit Play
Grampos & coágulo hespins
Clamps & clot
hespins
Prendedores de mamilos, prendedores de
roupa e dentes. Peitos e mamilos podem ser uma bom aquecimento ou uma cena em
si mesmo. Se você está lidando com pele intacta, não existe o risco de contrair
ou de transmitir o HIV ou outra
Doenças sexualmente transmissíveis.
Se houver sangue ou pele quebrada , dê
uma olhada no risco de HIV / DST.
Se você decidir jogar com pinos de
roupa , prendedores de mamilos ou qualquer outro dispositivos que cortam a
circulação para mamas ou mamilos , uma boa regra é limitar ele 15 minutos antes
de ajustar ou mover o seu preferido tortura dispositivos . ( E nós significa 15
minutos de relógio , não confiar em seu senso de tempo em uma cena !) Verifique
mamas para se certificar de que eles não ficam excessivamente frias, muito
dormentes ou mudam de cor drasticamente. Escravidão tit Full / peito ( para
aqueles que tem carnudos ) afetará a cor, e deve ser verificado muitas vezes ,
a fim de não danificar o tecido de forma permanente .
É um mito que mamilos marcantes causam
câncer de mama , mas se alguém tem uma história de cistos nos seios ou
mamografias anormais , você pode diminuir o risco de danificar o tecido ,
mantendo as coisas sob controle limitando a açãp.
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Nipple
clamps, tweaked tits, clothespins and teeth. Tit and nipple play can be a warm
up or a scene unto itself. If you’re dealing with unbroken skin, there is no
risk of getting or passing HIV or other STDs. If there’s blood or broken skin,
take a look at the HIV/STD risk reduction section in this book.
If
you decide to play with clothes pins, nipple clamps or any other devices that
cut off circulation to tits or nipples, a good rule is to limit it to 15
minutes before adjusting or moving your preferred torture devices. (And we mean
15 minutes by clock; don’t trust your sense of time in a scene!) Check tits to
make sure they don’t get overly cold, too numb or drastically change colors. Full
tit/breast bondage (for those with fleshy chests) will affect the color, and
should be checked often in order not to permanently damage tissue.
It’s
a myth that striking tits causes breast cancer, but if someone has a history of
cystic breasts or abnormal mammograms, you can lower the risk of damaging
tissue by keeping things to a light slapping.
Bondage & Restraints :
All tied up and no where to go
Arreios aço, corrente escravidão ,
mumificação filme plástico , couro restrições, e casacos em linha reta são
apenas alguns tipos de escravidão, e as possibilidades são limitadas apenas por
sua imaginação. Bondage pode ser uma forma
da apresentação em si, ou pode dar-lhe
alguma coisa para lutar contra enquanto seu papai te fode .
Ao fazer bondage, aqui estão algumas
coisas para Dominadores saberem para garantir que o submisso volte para mais sessões.
Escravidão muito restritiva e suspensão podem cortar o fluxo de sangue e até
mesmo da respiração. Fingindo para deixar um fundo é uma coisa, mas um bom praticante
de bondage monitora o submisso em todos os momentos . Se você está em uma cena e
tem que ir embora , peça para um monitor ou amigo para assistir o submisso.. Se
você estiver praticando em particular e tem que ir ao banheiro, mantenha uma
conversa , de modo que você ainda possa ouvir a conversa ao fundo.
É importante observar a circulação das
extremidades.Confira as mãos e os pés do seu fundo de vez em quando -
formigamento, dormência frieza , ou mudança de cor podem significar que você
precisa reorganizar seu posicionar ou afrouxar a restrição para o fluxo
sanguíneo. Uma consideração especial deve ser dado a qualquer membro que é
contido numa posição acima do coração ( como as mãos em uma cruz ). 19
Não importa o
que, sempre tem um fuga rápida. Se o seu submisso desmaiar, tiver tonturas ou
náuseas, você deve libertá-lo rapidamente. muitos praticantes usam tesouras,
que podem cortar através de quase nada e não implicam um risco para cortar a
pele. Pode ser emocionalmente difícil de cortar, que corda japonesa caro ou um
bom SleepSack
couro, mas pode salvar uma vida.
O mesmo
aplica-se ao metal apoios que são menos flexíveis e pode ser mais abrasivos
para a pele, músculos e nervos.
Se estiver
usando algemas, manter uma chave calhar. Two-way algemas bloqueio (aqueles que
travam em uma posição) pode evitar o excesso de aperto. Qualquer tipo de metal
escravidão feito ao redor da cabeça e pescoço deve ser constantemente
monitorado, e um liberação rápida é realmente importante.
No caso
improvável de que o seu inferior passa para fora, não se esqueça você pode
libertá-los, mesmo quando
Peso
"morto". Se você tem que levantar alguém para desfazer um fecho, este
pode ser um problema. Um pouco de prática antes do tempo com diferentes tipos
de grampos vai um longo caminho.
Tenha em mente que um fundo de pânico
quase sempre pode acontecer com o submisso, tornando-os mais difíceis para
liberar . Ter uma saída, se com tesouras de EMT, nós especiais ou lançamentos
rápidos , ajudará o submisso a ficar mais calmo, e as chances de eles quererem
brincar com você de novo são muito maior .
Finalmente, alguns pensamentos e dicas
para passivos para que a cena seja quente e você queira voltar para uma nova
cena :
Tops têm muitas habilidades , mas a
leitura da mente, geralmente não é uma delas . Se a sua mão ou outra extremidade
adormece ou ficar fria, ou você sente como se estivesse prestes a desmaiar,
comunique para o DOM e o deixe saber imediatamente. A adaptação pode permitir
que uma cena possa continuar e ser mais agradável ainda. É certo pedir ao Top
com antecedência sobre a liberação rápida no caso de emergência.
É bom pedir um gole de água , se
necessário. Se a condição de amarração cortar a circulação ou a respiração,
fale rapidamente ou dê um sinal para indicar a sua necessidade , se você
estiver amordaçado.
Ter um problema de saúde durante a
cena, ou depois dela, não é divertido
nem sexy, nem é esse o objetivo da prática.
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Rope
harnesses, chain bondage, plastic wrap mummification, leather restraints, and
straight jackets are just a few types of bondage, and the possibilities are
limited only by your imagination. Bondage can be a form of submission unto
itself, or can give you something to fight against while your Daddy fucks you.
When doing
bondage, here are a few things for Tops to know to ensure that hot bondage
bottom comes back for more. Very restrictive bondage and suspension can cut off
blood flow and even breathing. Pretending to leave a bottom is one thing, but a
good bondage Top monitors the bottom at all times. If you’re at a play party
and have to walk away, ask
a DM (dungeon
monitor) or friend to watch. If you’re playing privately and have to go the
bathroom, carry on a conversation so that you can still hear the bottom
talking.
It’s
important to watch a bottom’s circulation in their extremities.
Check your
bottom’s hands and feet occasionally – tingling, numbness, coldness, or change
in color may mean you need to rearrange their position or loosen the restraint
for blood flow. Special consideration should be given to any limb that is
restrained in a position above the heart (like hands on a cross).
No matter
what, always have a quick escape. If your bottom gets faint, dizzy or nauseous,
release them quickly. Many players use EMT shears, which can cut through almost
anything and don’t carry a risk of puncturing the skin. It may be emotionally hard
to cut through that expensive Japanese rope or a nice leather sleepsack, but it
may save a life.
The same
applies to metal restraints that are less flexible and can be more abrasive to the
skin, muscles and nerves.
If using
handcuffs, keep a key handy. Two-way locking handcuffs (ones that lock into one
position) can prevent over tightening. Any kind of metal bondage done around
the head and neck should be constantly monitored, and a quick release is really
important.
In the unlikely
event that your bottom passes out, be sure you can release them even as
“dead”
weight. If you have to lift someone to undo a clasp, this can be a problem. A
little practice ahead of time with different kinds of clasps goes a long way.
Keep in mind
that a panicking bottom will almost always fight against bondage, making them
more difficult to release. Having a way out, whether with EMT shears, special
knots or quick releases, will help the bottom stay calmer, and the chances of
them wanting to play with you again are much greater.
Finally, some
thoughts and tips for bottoms so that hot, sexy Top asks you to play again:
Tops have
lots of different abilities, but mind reading is generally not one of them. If
your hand or other extremity falls asleep or gets cold, or you feel like you’re
about to pass out, let the Top know. A timely adjustment can allow a scene to
continue and be more pleasant. It’s OK to ask the Top in advance about quick
release plans or how you can self-release in case of emergency. It’s fine to
ask for a sip of water if needed. If a bondage condition is cutting off
circulation or breathing, speak up quickly or have a signal to indicate your
need if you’re gagged. Passing out during bondage is neither fun nor sexy.
CBT – Tortura de Bolas
Espremendo ,
batendo , acondicionamento , amarração, encadernação e outros tipos de tortura
de genitais (CBT) são muitas vezes um sério teste de dominância e submissão.
Cocks podem
machucar os vasos sanguíneos e podem ser danificados durante a CBT .
Se você ver
alguns hematomas e é logo abaixo da pele, ele provavelmente desaparecerá em um
curto espaço de tempo . Se o ferimento não for embora ou parecer estar
crescendo sob a pele , consulte um médico. É difícil "quebrar" um pênis , mas se você
golpear um pênis ereto e , em seguida perceber que ele pode ter se dobrado (no
meio) , você deve parar a cena e procurar ajuda médica .
Bolas são
incrivelmente resistentes e podem demorar mais do que você possa imaginar, mas
podem se danificar por golpes severos . Se você estiver fazendo tortura de bolas,
aprenda sobre a anatomia das bolas.
O canal de
urina é bastante frágil e pode ficar irritado ou até mesmo infectado se você
estiver usando um som uretral ou cateter. As infecções da bexiga não são divertido.
Mesmo com os procedimentos de esterilização apropriados , muitos experimentam
fundos de irritação por um ou dois dias.
Nunca coloque
nada afiado ou quebrável dentro da uretra . Se você estiver usando sons ou
cateteres , é melhor aprender com um jogador experiente antes. Finalmente, ter
algo em seu buraco xixi durante um orgasmo traz uma risco de infecção e danos .
Se o seu fundo vai gozar , é melhor obter o som ou outro objeto para fora.
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Squeezing,
slapping, wrapping, tying, binding and other types of Cock and Ball Torture
(CBT) are often a serious test of dominance and submission.
Cocks can
bruise and blood vessels can be damaged during CBT.
If you see
some bruising and it’s just below the skin, it will probably go away in a short
time. If the bruising doesn’t go away or appears to be growing beneath the
skin, see a medical professional. It’s difficult to “break” a penis, but if you
should strike an erect penis and then see that it can be folded over (as in
half), you should stop play and seek medical help.
Balls are
incredibly resilient and can take more torture than you might imagine, but can
be damaged by severe blows. If you’re going to do a lot of ball torture, learn
about ball anatomy.
The piss
channel is quite fragile and can get irritated or even infected if you’re using
a urethral sound or catheter. Bladder infections are no fun. Even with proper
sterilization procedures, many bottoms experience irritation for a day or two
afterwards and are usually encouraged to drink plenty of cranberry juice for
healing. Never put anything sharp or breakable into the urethra. If you’re
using sounds or catheters, it’s best to learn from an experienced player first.
Finally,
having something in your piss hole during an orgasm carries a risk of infection
and damage. If your bottom’s going to cum, it’s best to get the sound or other
object out.
SEXO ANAL = Rimming , fucking & fisting
Pointers on backdoor pleasures
Será como o
papai vai tomar o seu cú ? Será que o seu escravo sujo precisa de um bom enema
? O que esse menino com o lenço vermelho quer? Quando ele vem para o rabo , as
possibilidades são surpreendentes.
Se você
estiver comendo uma bunda , temos boas notícias: rimming é um baixo risco para
o HIV , desde que não haja sangue ou esperma. Ainda é um risco para infecção
bacteriana ou parasitas , mas uma barreira , como camisinha vai diminuir o
risco e ainda permitir grandes sensações. Tente adicionar um pouco de
lubrificante
Quando furar
algo um jumento - pênis, dedo , vibrador , punho, ou vegetal - tenha em mente
que é possível romper o revestimento interior. Nunca use qualquer coisa afiada
, áspera ou quebráveis ( Isto inclui
unhas :uma mão bem cuidada é tão sexy! ) Mesmo pequenos arranhões podem abrir
uma rota diretamente em sua corrente sanguínea.
Seja paciente
e tenha o seu tempo . Sinta os diferentes músculos e as respostas do seu
parceiro em relação aos estímulos. Não há nada de errado em fazer -lhe esperar
e com certeza depois de adaptado, ele vai querer mais. Use lubrificante , muito
lubrificante ! Coloque lubrificante em sua ferramenta de escolha, e use o dedo
para deslizar um pouco de lubrificante por dentro antes de vale tudo . Tenha em
mente que uma vez que você passar o anel de músculo para dentro, não existem
receptores de dor : você não pode contar com a dor, sinal de que você está sendo ferido.
Barebacking
( foder alguém com seu pênis sem o uso de preservativo) é a atividade de maior
risco de transmissão do HIV e doenças sexualmente transmissíveis. Cocks cum ,
os dedos podem ter cortes de papel , merda pode ser abrasivo, e ou mesmo a
fricção que que se sente bem, pode resultar em pequenas fissuras na bunda.
usando um preservativo ou luva permite que você divirta-se por mais tempo e
reduz a chance de troca de fluidos corporais .
Se
você estiver usando um pau , vibrador ou um brinquedo em mais de um, mude os
preservativos entre os parceiros. E para os brinquedos que você esteja
penetrando, use um com uma base larga que impedira que o objeto seja perdido
dentro da bunda.
Para
alguns jogadores , fisting é o máximo em intimidade. Um pouco de conhecimento e
preparação percorrer um longo caminho . Antes de fistar, corte as unhas e
cutículas . A unha irregular vai cortar através de uma luva com bastante
facilidade.
Os
defensores da prática de Fisting sem luvas, dizem que os dedos nus permitem que
o Top encontre mais facilmente o canal anal. Lembre-se: qualquer alongamento do
cú irá causar lacrimejamento, introduzir sangue para a área, e causa
quebras
microscópicas na mucosa permitindo que o sangue dentro e fora . qualquer
nonsmooth superfície com os dedos podem rasgar ou abrasão do revestimento do
rabo.
Devido
a isso , o fisting sem luvas tem um risco maior para a transmissão dos vírus
transmissíveis pelo sangue do que o fisting com luvas . No fisting , é
importante ter luvas que se encaixam corretamente. mesmo pequenas rugas em uma
luva que é muito grande pode ser extremamente doloroso dentro de um submisso.
Luvas que são demasiado pequenos irá cortar a circulação em sua mão e rasgar
mais facilmente.
Se
você estiver se preparando para uma sessão de fisting e quer fazer limpeza no
cu ( merda pode ser abrasivo ) . Se você usar um enema de limpeza sabe que ele
pode lavar mucosa que cria proteção natural.
Alguns
sabões e produtos químicos também podem irritar a mucosa do ass . É mais seguro
para limpar sua bunda algumas horas antes de jogar , por isso o submisso tem
uma chance de relaxar e se restabelecer .
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Does Daddy
like taking it up the ass? Does your dirty slave need a good enema? What does
that boy with the red hanky want? When it comes to the ass, the possibilities
are amazig.
If you are
into eating ass, we have good news: rimming is a low risk for HIV as long as
there is no blood or cum. It’s still a risk for bacterial infections or parasites,
but a barrier such as plastic wrap will lower your risk and still allow great sensations.
Try adding some lube between the barrier and the asshole for an even better
time.
When sticking
something up an ass – cock, finger, dildo, fist, or vegetable – keep in mind
that it is possible to tear the lining inside. Never use anything sharp, rough
or breakable! (This includes nails: a well-groomed hand is so sexy!) Even small
scrapes provide a route directly into your bloodstream.
Be patient
and take your time. Feel the different muscles and your partner’s response.
There’s nothing wrong with making them wait and wanting it more. Use lube, lots
of lube! Put lube on your tool of choice, and use your finger to slide some
lube up inside before anything goes in, too! Keep in mind that once you get
past the muscle ring inside your ass, there are no pain receptors: you cannot
rely on pain to signal that you are being hurt.
Barebacking
(fucking someone with your cock without using a condom) is the highest-risk
activity for transmission of HIV and STDs. Cocks cum, fingers can have paper
cuts, shit can be abrasive, and the same friction that feels good can result in
small tears in the ass. Using a condom or glove lets you have fun for longer
and lowers the chance of exchanging body fluids.
If you’re
using a dick, dildo or toy on more than one ass, change condoms between
partners. And for toys you are sticking inside, a wide base will prevent the
object from being lost inside the ass.
For some
players, fisting is the ultimate in intimacy. A little know-how and preparation
go a long way. Before fisting, trim and smooth those fingernails and cuticles.
A ragged fingernail will cut through a glove quite easily.
The “no
gloves” fisting advocates say bare fingers will allow the Top to more easily
find the anal canal. Remember: any stretching of the ass will cause tearing,
introduce blood into the area, and cause microscopic breaks in the lining
allowing blood in and out. Any nonsmooth surface on the fingers can tear or
abrade the lining of the ass. Because of this, fisting without gloves is a
higher risk for transmission of blood-borne viruses than fisting with gloves.
When fisting,
it’s important to get gloves that fit correctly. Even tiny wrinkles in a glove
that’s too large can be excruciatingly
painful inside an ass. Gloves that are too small will cut off circulation and
feeling in your hand, rip more easily as you push, and come off more easily when
pulling out.
If you are
going to be fisted, you want your ass to be as empty as possible (shit can be
abrasive). If you use an enema for cleaning, know that it can wash away mucous
that creates natural protection. Some soaps and harsh chemicals can also
irritate the lining of the ass. It’s safer to clean out your ass a few hours
before playing, so your ass has a chance to relax and replenish itself.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Três itens para um Fisting bem sucedido: Relaxamento,
lubrificação e comunicação
There are
three common “-ations” to successful fisting: relaxation, lubrication and
communication.
Relaxamento :
Quanto mais confortável você se sentir com o seu parceiro, melhor será a
prática. Reserve um bom tempo para uma cena de fisting, e mesmo assim é
possível que não aconteça na primeira vez , ou talvez até mesmo depois de
algumas tentativas . Lembre-se de respirar , ter seu tempo e paciência .
Lubrificação
: Diferente praticantes gostam dos mais variados lubrificantes, a partir de
simples Crisco (produto americano) para armazenar lubrificantes comprados. É
importante não compartilhar lubrificantes pois a inserção na bunda vai criar
uma certa quantidade de sangue , muitas vezes incapazes de serem vistos pelo
olho . Crisco é bom porque ele adere ao punho, é grossa o suficiente para ser
capaz de ser facilmente empurrado para dentro do reto, é barato e ainda vem em
uso único . Porque Crisco não rompem o látex como outros lubrificantes à base
de óleo , você só deve usá-lo com não- látex luvas . Enquanto alguns fisters
recomendamos o uso de luvas de látex com duplas Crisco e apenas a verificação
de furos durante a cena , você deve perceber furos microscópicos que ocorrem
nas luvas longas antes de você ver qualquer problemas .
Comunicação :
A parte inferior , apesar de não sentir dor após o esfíncter , vai sentir a
pressão , e deve deixar o Top saber. O Top pode pedir ao passivo antes de se
mudar - " Um pouco mais " "Eu vou parar por aqui por um minuto.
" " Deixe-me saber quando você quiser um outro dedo. "É
importante para o passivo, para ser honesto e falar : dizer a verdade , e não
apenas o que você acha que o Top quer ouvir.
Ao puxar o
punho para fora, um vácuo pode ter sido criado , e requer que você puxe sem
parar. Segure o punho com a outra mão, de modo a luva não vai escorregar para
dentro.
Finalmente,
depois de ter sido agarrou , nunca deixe qualquer coisa que possa tem fluidos
corporais de outra pessoa - sangue , merda, cum - em sua bunda.
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Relaxation:
The more comfortable you feel with your partner the better. Allow plenty of
time for a fisting scene, and know that it might not happen the first time, or
perhaps even after a few tries. Remember to breathe, take your time and have
patience.
Lubrication:
Different players have different favorite fisting lubes, from simple Crisco to
store bought lubes. It’s important not to share lube containers since any kind
of ass insertion will create some amount of blood, many times unable to be seen
by the eye. Crisco is good because it sticks to the fist, is thick enough to be
able to be easily pushed into the rectum, is inexpensive and even comes in
single-use tubs. Because Crisco and Crisco substitutes do break down latex
like
other oil-based lubricants, you should only use it with non-latex gloves. While
some fisters recommend using double latex gloves with Crisco and just checking
for holes during the scene, you should realize that microscopic holes occur in
the gloves long before you’ll see any problems.
Communication:
The bottom, while not feeling pain past the sphincter, will feel pressure, and
should let the Top know. The Top can ask the bottom before moving - “A little
deeper?” “I’m going to stop here for a minute.” “Let me know when you want
another finger.” It’s important for the bottom to be honest and to speak up:
tell the truth, not just what you think the Top wants to hear. When pulling a
fist out, a vacuum may have been created, and it will require steady, strong
pulling. Hold the cuff with the other hand so the glove won’t slip off inside. Finally,
after you’ve been fisted, never let anything else that might have someone
else’s bodily fluids - blood, shit, cum - into your ass.
Camisinhas, barreiras
e luvas
Condoms , barriers
and gloves
Os preservativos , luvas e outros
obstáculos podem ser usados para manter os líquidos onde você quer que eles
fiquem: protegidos. Barreiras não tem que retardá-lo nem atrapalhar a Ação,
Seja criativo . Torná-lo quente. Seja pervertido. Quer se trate de uma luva, um
preservativo, ou outra barreira , há alguns coisas comuns de saber.
Do que são feitos? Preservativos vêm em
látex e poliuretano. Luvas vêm em látex, nitrilo, e uma ampla variedade de outros
materiais. Barreiras dentais são geralmente de látex. Embalagem plástica é,
assim , um tipo de plástico. Por que fazer você se importa ? Nem todos os
materiais trabalhar com todos os tipos de lubrificante . Por exemplo , você
nunca pode misturar o látex com lubrificantes à base de petróleo . (Para mais
informações , veja a nossa secção sobre lubrificantes ) Além disso, nem todos
os materiais sentir o mesmo. Reprodução ao redor com os diferentes tipos e ver
o que você gosta! Você pode preferir um tipo de luva para o fisting e outro
para a perfuração . Ele é tão sensível ! Se você ou seu parceiro é sensível ao
látex , você tem muitas opções para as barreiras não - látex. Esteja ciente de
que alguém com alergia ao látex graves não tem sequer a tocar látex para ter um
problema: o pó misturado com proteínas do látex de luvas de látex pode se
espalhar pelo ar e desencadear uma reação alérgica. Além disso, se você começar
a reagir ao látex , que é melhor para minimizar o contato com o látex. As
pessoas podem desenvolver uma alergia ao látex em qualquer momento na vida, e ,
para muitos, a alergia pode agravar-se ao longo do tempo .
Nós gostamos fresco ! Preste atenção à
data de validade do seu preservativo no pacote , e não armazenar em seguida, em
sua carteira ou bolso por um longo tempo .
Não manter essa caixa aberta de luvas
para sempre. quebra de Materiais para baixo e pode obter furos microscópicos
muito antes de você ver um buraco ou de um rip. Em caso de dúvida , adquira
novos produtos!
Preservativos só funcionam se você
usá-los bem! Pode parecer estúpido, mas saber como colocar uma camisinha ! Você
sempre pode praticar em casa por si mesmo. Melhor ainda, amarrar o seu submisso
e práticar nele. Uma gota de lubrificante
na ponta do preservativo aumenta a sensação para a cabeça do pênis ( se você é
porra ou sucção ) . Quando você desliza -lo, certifique-se de apertar o
reservatório de esperma para manter-se fora o ar, mas deixe espaço para o seu
cum ! Se você estiver usando um preservativo de poliuretano , alguns caras
acham que gosto de usar mais lubrificante do que fariam com um preservativo de
látex . Se você gozar , retire logo , certificando-se você segurar o anel na
extremidade do preservativo para se certificar de que não escorregar nada para
dentro; há alguns presentes que você simplesmente não deve deixar para trás. Um
tipo diferente de Condom :
A " camisinha feminina " não
é apenas para mulheres! Você pode pensar nisso como
preservativo " innie " em
comparação com o " outtie " tradicional. Você colocá-lo dentro do
buraco de escolha que vai ser fodido .
É basicamente um poliuretano ou
borracha nitrílica bainha com dois anéis : o anel na extremidade fechada fica
amassado para baixo e deslizou dentro de você ( algum lubrificante pode ajudar
) o mais longe que puder. O anel externo fica fora de você e mantém o
preservativo no lugar. Alguns recomendam tomar o anel interno para fora para
burro do caralho , e simplesmente empurrando o preservativo dentro com os dedos
e de lubrificantes , ou colocá-lo no pau para inserção.
Você pode querer praticar ou brincar
com isso até chegar a sensação dela . Nunca use um pau com um " outtie
" preservativo tradicional combinados com um preservativo " innie
" - o atrito pode causar o rasgo em um ou em ambos. Quando estiver pronto,
retire o preservativo delicadamente agarrando o anel externo , torcendo e
puxando-o para fora. Mesmo que estes são um pouco mais caros, e não látex ,
eles são de uso único . Nunca reutilize qualquer preservativo!
Luvas em
tamanhos pequeno até grande estão disponíveis em farmácias em caixas com 100
unidades. Você pode comprar em quantidade. É de suma importância obter Luvas Que se encaixam corretamente . Pequenas
rugas mesmo que imperceptíveis podem causar dor no submisso. Luvas de tamanho
pequeno podem cortar a circulação e rasgar mais facilmente. Ao tirar as luvas ,
o objetivo é não ter contato com gozo, merda , sangue , ou qualquer outra coisa
que possa ter aderido a luva. De uma ajuda com a outra mão e puxe
cuidadosamente uma luva sobre si mesmo, de dentro para fora, certificando - se
de que o lado com fluidos corporais nunca toca sem luva parte. Se ambas as mãos
estiverem com luvas , puxe a segunda da mesma maneira. Parece confuso?
Delineamento experimental utilizado , cobrindo algumas Luvas com ketchup ou
calda de Chocolate.
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Condoms,
gloves, and other barriers can be used to keep fluids from going places you
don’t want them. Barriers don’t have to slow you down or dampen the mood. Sex
them up! Be creative. Make it hot. Be perverted. Whether it’s a glove, a
condom, or other barrier, there are some common things to know.
What’s
it made of? Condoms come in latex and polyurethane. Gloves come in
latex, nitrile, and a wide variety of other materials. Dental dams are usually
latex. Plastic wrap is, well, a type of plastic. Why do you care? Not all
materials work with all kinds of lube. For example, you can never mix latex
with petroleum-based lubes. (For more info, see our section on lubes) Plus, not
all materials feel the same. Play around with the different types and see what
you like! You might prefer one type of glove for fisting and another for
piercing. He’s
so sensitive! If you or your partner is sensitive to latex, you have
many options for non-latex barriers. Be aware that someone with severe latex
allergies doesn’t even have to touch latex to have a problem: the powder mixed
with latex proteins from latex gloves can become airborne and trigger an
allergic reaction. Also, if you start to react to latex, it’s best to minimize
your contact with latex. People can develop a latex allergy anytime in life,
and, for many, the allergy can become worse over time.
We
like it fresh! Pay attention to the expiration date on your condom packets,
and don’t store then in your wallet or pocket for a long time. Don’t keep that
open box of gloves around forever. Materials break down and can get microscopic
holes long before you see a hole or a rip. When in doubt, get some new ones!
Condoms only
work if you use them right! It may sound stupid, but -know how to put on a
condom! You can always practice at home by yourself. Better yet, tie up your
bottom and practice on him. Practice putting a condom on your Daddy. A drop of
lube in the tip of the condom increases sensation to the head of the cock (whether
you’re fucking or sucking). When you slide it on, make sure to pinch the tip to
keep out air but leave room for your cum! If you are using a polyurethane
condom, some guys find they like to use more lube than they would with a latex
condom. If you cum, pull out soon, making sure you hold the ring at the end of
the condom to make sure it doesn’t slip off inside; there are some gifts you
just don’t want to leave behind.
The “female
condom” isn’t just for women! You can think of this condom as the “innie”
condom compared to the traditional “outtie” condom. You put it inside the hole
of choice that is going to be fucked.
It’s basically a polyurethane or nitrile
sheath with two rings: the ring at the closed end gets scrunched down and slid
inside you (some lube can help) as far as you can. The outer ring stays outside
of you and holds the condom in place. Some recommend taking the inner ring out for
ass fucking, and simply pushing the condom inside with fingers and lube, or
putting it on the dick for insertion.
You might
want to practice or play around with this until you get the feel of it. Never
use a cock with a traditional “outtie” condom combined with an “innie” condom –
the friction can cause one or both condoms to rip. When you are done, remove
the condom by gently grasping the outer ring, twisting, and pulling it out.
Even though these are a bit more expensive, and not latex, they’re single use.
Never reuse
any condom!
Gloves in
sizes from XS through XL are readily available at many drugstores or online in
boxes of 50 or 100. You can buy them in small quantities at fetish and sex
shops, but you’ll pay more and usually end up wishing you had more. When using
gloves, it’s important to get gloves that fit correctly. Even tiny wrinkles in
a glove that’s too large can be excruciatingly painful in an ass. Gloves that
are too small will cut off circulation and feeling, rip more easily as you
push, and come off more easily when pulling out. When taking gloves off, the
goal is to keep from coming into contact with any of the cum, shit, blood, or
whatever else is on the gloves. Take one hand and carefully pull the glove over
itself, inside out, making sure that the side with body fluids never touches an
ungloved part. If both hands are gloved, pull the second off the same way, over
the first, wrapping all the fluids inside both gloves. Sound confusing?
Try it out by
covering some gloves with catsup or chocolate syrup and practicing!
Penetração
& Fisting Up
Dobre sua diversão
Algumas pessoas tem a opção de fazer
pebetrração pela frente e por trás, Quanto mais , melhor , dizemos ! As
precauções para sexo com uma boceta são bastante simples e semelhante ao sexo
anal. Para diminuir o risco de transmissão do HIV ou outras doenças sexualmente
transmissíveis , mantenha seus fluidos corporais para si mesmo usando uma luva
ou um preservativo em suas mãos, no seu pênis e nos brinquedos sexuais .
Arranhões e lágrimas são uma fonte direta para dentro e fora da corrente sanguínea.
Muita gente gosta de usar lubrificantes
de cozinha, com isso você pode causar infecções.
Uma boa regra de ouro é que não há
problema em ir de frente para trás, mas se alguma coisa for na bunda, ela tem
que ser limpa para ser usada novamente, ou mesmo trocar o preservativo, se for
o caso. Outra dica para lembrar: se ele estiver com muito tesão, use mais
lubrificante ainda, penetração forte sob o efeito de muito tesão pode machucar.
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Some folks
get the option of playing with a hole up front as well as one in back. The
more, the merrier, we say! If you can stick it up their ass – hands, cocks,
fists, and toys – you can stick it up their front hole, too. For the basics, see
the ssplay section on fucking and fisting. (Two holes, two fists … do we need
to spell out the possibilities here?)
The
precautions for playing with a front hole or a cunt are pretty simple and similar
to ass play. To lower the risk of HIV transmission or other STDs, keep your
bodily fluids to yourself by using a glove or a condom on your hands, cock, and
sex toys. Scrapes and tears are a direct
source into and out of the bloodstream.
Lots of folks
like to use lubes from their kitchen with a front hole, but sweet stuff
shouldn’t go here (you might leave that bottom with an infection that keeps
that hole off limits for awhile!). A good rule of thumb is that it’s okay to go
from front to back, but if something’s been in the ass, it has to get cleaned
or get a new glove or condom before it goes up front again. Another tip to
remember: if he’s on testosterone, you might want to use even more lube! (Testosterone can make a guy’s front
hole dry.)
Lubrificantes
, uma discussão escorregadia
Lubrificantes
são geralmente de água , silicone, ou à base de petróleo .
Alguns produtos de cozinha e utensílios
domésticos , que têm sido tradicionalmente usado como lubrificante , incluem
Crisco e óleos vegetais . Alguns lubrificantes são mais espessa do que outros,
alguns mais escorregadio , mas em geral todos os trabalhos quando tentando
inserir algum objeto em algum orifício. Mas há algumas orientações são
mportantes:
Lubrificantes à base de petróleo comer
látex funcionam bem em luvas não- látex, preservativos sem látex e embalagens
plásticas . Se você estiver usando um preservativo a base de látex para
penetração ou inserção , um lubrificante à base de água funciona muito bem.
Vaselina , óleo mineral, óleo de bebê e
alguns lubrificantes vendidos comercialmente são à base de petróleo . Leia o
rótulo será mais seguro!
Lubrificantes à base de silicone pode
ser usado em todos os tipos de preservativos , e látex poliuretano, e são
especialmente grandes para revestir o interior do que skintight uniforme da
polícia de látex. Mas você não quer usar lubrificante de silicone com
insertables silicone porque ele vai quebrar os brinquedos para baixo.
Crisco é popular para o fisting anal
porque é grossa o suficiente para que você possa empurrá-lo para dentro do reto
à frente de seus dedos e punho. Mas é Crisco à base de óleo e degrada látex ,
especialmente em um quente, apertado e, por vezes, abrasivo ( acho ass)
ambiente. Utilizando uma luva do tipo não látex é muito luvas mais seguras e
sem látex estão disponíveis na maioria das farmácias e até mesmo em festas de
jogo (pergunte ao Monitor de Porão ou anfitrião da festa ).
Enquanto alguns fisters recomendar
duplo enluvamento com luvas de látex e checando suas luvas durante uma cena ,
lembre-se que a base de óleo lubrificantes vai quebrar látex rápido e deixar em
DST antes de você realmente ver uma lágrima ou problema com a luva . Para
alguns, o " sabor de manteiga " Crisco pode irritar ou queimar dentro
do reto. Cheiros Rancid pode ocorrer com a limpeza inadequada de Crisco ou
outros "naturais" lubrificantes tipo em qualquer buraco . Crisco ,
" doce sabor " lubrificantes, e lubrificantes - produtos de origem
animal não são bons para o furo / caralho buceta frente ou o fisting , pois
podem causar infecções de vários tipos. É melhor ficar para lubrificantes ou
baseados em silício à base de água para jogar buraco da frente.
Finalmente , tenha cuidado com qualquer
lubrificante que " aquece ", como você usá-lo. Ele pode se sentir
grande sobre a pele , mas no interior do olho do cu, pode levar a um efeito
indesejável e um fim rápido para uma grande foda .
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Store-bought
lubes are generally
water, silicone, or petroleum based.
Some kitchen
and household products, which have been traditionally used as lube, include
Crisco and vegetable oils. Some lubes are thicker than others, some more
slippery, but generally all work when trying to insert some object into some
orifice. But there are some things that are important:
Petroleum-based
lubes eat latex for
lunch, but work fine on non-latex gloves, non-latex condoms and plastic wraps.
If you’re using a latex condom for fucking or insertion, a water-based lube
works great. Vaseline, mineral oil, baby oil and some commercially sold lubes
are petroleum based. Read the label to be safer!
Silicon-based
lubes can be used
on all types of condoms, latex and polyurethane, and are especially great to
coat the inside of that skintight latex police uniform. But you don’t want to
use silicone lube with silicone insertables because it will reak those toys
down.
Crisco is popular
for anal fisting because it’s thick enough so you can push it inside the rectum
ahead of your fingers and fist. But Crisco is oil based and degrades latex,
especially in a hot, tight and sometimes abrasive (think ass) environment.
Using a non-latex type glove is much safer and non-latex gloves are readily
available at most pharmacies and even at play parties (ask the Dungeon Monitor
or party host). While some fisters recommend double-gloving with latex gloves
and just checking your gloves during a scene, remember that oil-based lubes
will break down latex fast and let STDs in before you actually see a tear or
problem with the glove. For some, “butter-flavored” Crisco can irritate or burn
inside the rectum. Rancid smells can occur with improper cleanup of Crisco or other
“natural” type lubes in any hole. Crisco, “sweet-flavored” lubes, and
animal-product lubes are not good for front hole/cunt fucking or fisting as
they can cause infections of various sorts. It’s best to stick to water-based
or silicon-based lubes for front hole play.
Finally, be
careful with any lube that “heats” as you use it. It may feel great on the
skin, but on the inside of the asshole, it may bring on an undesirable effect
and a fast end to a great fuck.
PRÁTICAS
ENVOLVENDO IMPACTO
Batidas ,
picadas, golpes e bofetadas . Jogo de impacto inclui uma ampla gama de
implementos e sensações. Geralmente , quanto menor for a área de superfície de
sua ação, mais efeito você conseguirá. Sabendo de antemão que o seu equipamento
pode separar a pele vai impedir surpresas. Experimente-o sobre a sua própria
coxa ou antebraço para ver o que se sente . Quando experimentar as sensações a
sensibilidade e a sensação podem mudar.
Ao tomar um
chicote , punho fechado ou aberto, cano ou qualquer outro objeto ao bater no
submisso, é bom saber algo sobre o corpo , a fim de evitar danos . Grandes
áreas de lazer incluem impacto as seções de carne do corpo - em torno das
omoplatas , a bunda bochechas , as coxas e até mesmo o peito. Evite a cabeça,
coluna vertebral, a área em torno dos rins , do estômago ( órgãos ) , o cóccix
, articulações, canelas e em qualquer lugar que o osso e nervos não estão
protegidos pelo músculo . Muitos grupos de couro têm aulas básicas de impacto e
demonstrar bons lugares para bater .
Se você bater
no rosto , existem técnicas que podem maximizar os efeitos e minimizar os
prejuízos . Algumas pessoas reagem violentamente ( bom e ruim) a golpes
faciais. A maioria dos instrutores SM não recomendam perfurações na cara ou bater em novatos.
Mais jogo de
impacto é baixo risco de transmissão do HIV e outras doenças sexualmente
transmissíveis, a menos que você provoque um machucado na pele. Qualquer pele
abre com o tempo e a chance de DST entrar ou sair aumenta. Ter seu próprio equipamento é uma ótima
maneira para reduzir seu risco . Se você é um Top, e jogar regularmente com
submissos e gosta do jogo de impacto que rompe a pele , não é uma coisa ruim
para pedir esse ao submisso para obter específico engrenagem para o seu jogo
juntos. E saiba como fazer para limpar e desinfetar corretamente seu
equipamento
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Thuds,
stings, whacks, and slaps. Impact play includes a wide range of implements and
sensations. Generally, the smaller the surface area of your tool, the more
sting you’ll get. Knowing beforehand if your gear can part skin will prevent
surprises. Try it out on your own thigh or forearm to see what it feels like.
When layering the sensations (caning an ass after spanking for example) the
sensitivity and the sensation can change.
When taking a
flogger, singletail whip, closed or open fist, cane or any other object and
striking a bottom, it’s good to know something about the body in order to avoid
damage. Great impact play areas include the meaty sections of the body– around
the shoulder blades, the ass cheeks, the thighs and even the chest. Avoid the
head, the spine, the area around the kidneys, the stomach (organs), the
tailbone, joints, shins and anywhere that bone and nerves are not protected by
muscle. Many leather groups have basic impact classes and demonstrate good
spots for hitting.
If you’re
slapping the face, there are techniques that can maximize effect and minimize
any damage. Some folks react violently (good and bad) to facial blows. Most SM
instructors don’t recommend face punching or slapping for novices.
Most impact
play is low risk for transmitting HIV and other STDs, unless you are breaking
the skin. Any time skin opens, the chance of STDs getting in or out increases.
Having your own gear is a great way to lower your risk. If you’re a Top, and
regularly play with a bottom who enjoys impact play that breaks the skin, it’s
not a bad thing to ask that bottom to get gear specific to your play together.
And know how to properly clean and disinfect your equipment and gear
FOTO BY: http://persephonemagazine.com/
O cuidado e a limpeza do seu equipamento
Couro
e outros acessórios porosos : Uma boa flagelação ou açoitamento pode deixar
sangue, esperma, ou outros fluidos corporais permear seus chicotes . É
importante para limpar o equipamento com um bom agente antibacteriano entre
parceiros , e que qualquer brinquedo poroso que se utiliza pode ficar
comprometido por um determinado período para que que todos os bugs possam
morrer é preciso limpar os instrumentos. O HIV é bastante frágil para o ar ,
mas hepatite C é tenaz e pode, eventualmente, viver em um chicote por um bom
tempo em bolhas de sangue por até duas semanas. Em algum momento , o couro vai
necessitar de ser condicionado , como a maioria das soluções anti - bacterianos
vão esgotar alguns dos óleos naturais que mantêm chicotes e equipamentos de
couro macia. Boas condicionadores de couro podem ser encontrados na maioria das
lojas de fetiche , e há uma riqueza de informações na web. Um Papai couro
proeminente que definiu a política de muitos de couro grupos recomenda cobrindo
floggers / chicotes com hidrogênio fresco peróxido durante pelo menos 30
segundos e , em seguida, lavando bem com um 10 % Solução Simple Green . Um
germicida pulverização cirúrgica é uma alternativa para o peróxido .
Finalmente, se possível, coloque o brinquedo limpo em um plástico saco e não
reutilizar imediatamente. Corda que tem fluidos ou em cum ele pode ser colocado
dentro de uma fronha , lavado no ciclo quente de sua máquina de lavar roupa , e
depois à esquerda para secar por uma semana ou assim. Se deixado na fronha ,
eles podem ser executados através do secador
Isso
também faz com que as cordas mais suave para os fundos que não preferem corda
arranhado !
Acessórios
não- porosos : Qualquer tipo de peça difícil de artes (selado / envernizada
cana , metal ou fibra de vidro, mesmo engrenagem elétrica, tais como sondas
varinha ) podem ser limpos com qualquer bom anti- bacteriana, ou até mesmo uma
solução de 10% água sanitária (uma parte de lixívia e dez partes água). Álcool
irá limpar as superfícies , mas não faz propriamente desinfectar. Qualquer tipo
de arte de metal, como bicos de chuveiro , reutilizável bisturis , piercing
fornecimentos reutilizáveis devem ser esterilizados . Se você não tiver uma
autoclave (vapor profissional ou esterilizador químico) ou outro tipo de
esterilizador em casa , muitos tatuadores e lojas de material cirúrgico podem
fazer isso para você em pouco ou nenhum custo. Há também soluções " saneantes
frio " disponíveis para esterilizar alguns equipamentos .
Brinquedos de
borracha : Alguns dildos e insertables
são porosos , e não odem ser perfeitamente limpos de merda e
bactérias.Alguns dildos de látex e borracha de boa qualidade e brinquedos de
silicone são não porosos e podem ser fervidos ou executados através de uma
máquina de lavar louça ciclo quente para
desinfectar. Algumas marcas , como "Cyber skin" ou produtos
com baterias não devem ser colocados em autoclaves ou louça . ao comprar dildos
e insertables de SM , fetiche ou brinquedos de sexo, eles vão muitas vezes dar
instruções claras sobre quais brinquedos podem ser fervidos ou esterilizados o
suficiente para o uso com múltiplos parceiros .
Uma ótima
maneira de reduzir o risco de HIV e DST é para cobrir os brinquedos com um
preservativo ou barreira se você estiver usando -os em parceiros múltiplos. E
lembre-se , limpar o equipamento masmorra , as paredes em torno de você ( deve
ter fluidos nelas) e até mesmo o chão , para evitar contaminação .
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Leather and
other porous gear: A good flogging or whipping may let blood, cum, or
other bodily fluids permeate your floggers. It’s important to clean the
equipment with a good antibacterial agent between partners, and let any porous
toy sit or hang for a certain period so that all the bugs will die. HIV is
quite fragile to the air, but Hep C is tenacious and can possibly live on a
flogger or in a good sized driedover bubble of blood for up to two weeks. At
some point, leather will need to be conditioned, as most of the anti-bacterial
solutions will deplete some of the natural oils that keep floggers and leather
gear supple. Good leather conditioners can be found at most fetish stores, and
there is a wealth of information on the web. One prominent leather Daddy who
has set policy for many leather groups recommends covering floggers/whips with
fresh hydrogen peroxide for at least 30 seconds and then washing well with a
10% Simple Green solution. A surgical spray germicide is an alternative to the
peroxide. Finally, if possible, put the cleaned toy in a plastic bag and do not
reuse immediately. Rope that has fluids or cum on it can be put in a
pillowcase, washed in the hot cycle of your washing machine, and then left to
dry for a week or so. If left in the pillowcase, they can be run through the
dryer. This also makes the ropes softer for those bottoms who don’t prefer scratchy
rope!
Non-porous
gear: Any kind of
hard piece of gear (sealed/varnished cane, metal or fiberglass paddle, even
electrical gear such as violet wand probes) can be wiped clean with any good
anti-bacterial, or even a 10% chlorine bleach solution (one part bleach and ten
parts water). Alcohol will clean most surfaces, but it does not properly disinfect.
Any type of metal gear, such as shower nozzles, re-usable scalpels, reusable
piercing supplies or jewelry should be hospitalgrade sterilized. If you don’t
have an autoclave (professional steam or chemical sterilizer) or other type of
sterilizer at home, many tattoo and piercing shops will do this for you at
little or no cost. There are also “cold sanitizing” solutions available to
sterilize some gear.
Rubber Toys: Some dildos
and insertables that have some “give” are porous, and cannot be perfectly
cleaned of bugs, shit and bacteria. Some good quality latex and rubber dildos
and silicone toys are nonporous and can be boiled or run through a hot
dishwasher cycle to disinfect. Some brands such as “Cyber skin” or novelty
brands with batteries should not be put in sterilizers or dishwashers. When
buying dildos and insertables from SM, fetish or sex toy shops, they will often
have clear instructions on which toys can be boiled or sterilized well enough
for use with multiple partners. One great way to reduce HIV and STD risk is to
cover the toys with a condom or barrier if you’re using them on multiple
partners. And remember, clean your dungeon equipment, the walls around you (should
fluids get on them) and even the Top and bottom to avoid contamination.
Hot stuff e
Chillin fora sagacidade - fogo , cera,
charutos e frio
O gotejamento
de cera quente , a chama da chama azul, ou a picada de um cubo de gelo sobre a
pele quente pode apimentar um encontro, testar os sentidos , incutir medo, e
aquecer as coisas em geral. Isso tudo pode ser muito divertido , mas é verdade
o que você aprendeu como uma coisa de criança – cera quente queima . As bolhas
podem resultar em infecção . Conheça suas ferramentas .
Na peça de
cera , é importante perceber que diferentes velas derreterem a diferentes temperaturas e algumas pessoas
reagem às velas com aromas e corantes neles . A maioria das velas de cera
queimam bastante quente e aquelas velas brancas genéricas não são sempre de
parafina pura . Além disso , se você usar velas ou permitir a cera para reunir
-se , ele está ficando cada vez mais quente!
Experimente
com diferentes velas , e pingando diferente alturas para ver o que funciona
para você .
Praticar uma
sessão com fogo requer certo conhecimento. No jogo do fogo, você não consegue
avaliar realmente o que o submisso está sentindo .
Jogo de fogo
pode ser excitante para sentir e ver , mas lembre-se , é fogo.
Ter um toque
papai que brilhante ponta de charuto ou cinzas em uma ponta de espera mamilo é
emocionante, mas também pode provocar a queimadura , que pode levar a infecção
. Esteja ciente .
Quaisquer
extremos de calor e frio realizar certos riscos , como hiper ou hipotermia e
sublinhando a corpo, sensação de segurança de modo geral deve ser usado .
Atividades
fogo representam outro suas folhas de captura perigo, cordas , tapetes, cabelo
, ou outros itens em chamas. Manter a água extra ou um toalha molhada em volta
para a segurança de incêncio. Um extintor de incêndio por perto é sempre uma
boa idéia. E lembre-se que lição de infância : Se sua roupa pegar fogo, role
pelo chão pois o abafamento acaba com o fogo.
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
The drip of hot wax, the flare of blue flame, or the
sting of an ice cube on hot skin can spice up an encounter, test the senses,
instill fear, and heat things up in general. This can all be great fun, but
it’s true what you learned as a kid– hot stuff burns. Blisters can result in infection.
Know your tools. In wax play, it’s important to realize that different candles
melt at different temperatures and some people react to candles with scents and
dyes in them. Most beeswax candles burn quite hot and those white generic
candles are not always pure paraffin. Also, if you use jar candles or allow the
wax to pool up, it keeps getting hotter! Experiment with different candles, and
dripping from different heights to see what works for you. Fire play is best
learned from an experienced player. In fire play, you are not actually setting
your partner’s skin on fire. Typically the Top rubs 70% alcohol across the area
of choice, sets the vapors on fire, and then puts it out quickly. Fire play can
be exciting to feel and see, but remember, it’s open flame. Having a Daddy
touch that bright cigar tip or tip ash onto a waiting nipple is exciting, but
also can cause the burn that can lead to infection. Be aware. Any extremes of
heat and cold carry certain risks like hyper or hypothermia and stressing the body,
so general safety sense should be used. Fire activities pose another hazard–
catching your sheets, ropes, rugs, hair, or other items on fire. Keep extra
water or a wet towel around for safety’s sake. A fire extinguisher close by is
always a good idea. And remember that childhood lesson: if your clothing
catches fire– stop, drop, and roll.
Capuz, máscaras e
gags!
Usar venda,
mordaça ou um capuz, pode dar certa intensidade a sua cena, mas aqui estão
algumas coisas a considerar: Alguns submissos são claustrofóbicos, e encerrando
a cabeça em couro ou borracha pode provocar um pânico surpresa. Se você não
souber se o submisso tem esse problema,
comece com uma venda nos olhos. Tente um spandex capô. E sempre sabe
como chegar cabeça de alguém fora de um capuz em um período de tempo razoavelmente
rápida. Pânico raramente é quente e sexy. Hoods que são totalmente fechadas.
Também pode aumentar o carbono. Os níveis de dióxido podem diminuir no submisso
na corrente sanguínea, e afetar a tomada de decisão, julgamento e até mesmo
consciência.
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Cutting off
sight, speech and even sound with a hood, gag or blindfold can add certain
intensity to your scene, but here are some things to consider: Some bottoms are
claustrophobic, and encasing their head in leather or rubber can bring on a
panicked surprise. If you don’t know, start with a blindfold. Try a spandex hood.
And always know how to get someone’s
head out of a hood in a reasonably quick time frame. Sheer panic is seldom hot and
sexy. Hoods that are fully enclosed can also raise the carbon dioxide levels in
your bottom’s bloodstream, affecting decision making, judgment and even consciousness.
FOTO: http://www.mr-s-leather.com/
Obtenha seu zumbido com unidades de eletrecidade , varinhas
violeta e os choques
A maioria das
práticas com eletrecidade não possuem
alto risco de transmissão de DST , a menos que haja ruptura na pele. Apesar de
não ser uma cirurgia no cérebro , é uma boa ideia obter instruções de jogadores
experientes. E, é claro , conhecer seus brinquedos. TENS unidades , abreviação
de Estimulação Elétrica Nervosa Transcutânea , empurre muito pequenos impulsos
eléctricos através de eléctrodos ou dispositivos condutores para dentro do
corpo , a fim de estimular os nervos e músculos . É mais seguro para jogar
abaixo da cintura e é necessária precaução quando se joga em qualquer lugar
perto do coração . Nossos corpos executados em pulsos elétricos , e surtos de
energia elétrica no peito pode causar lesão cardíaca ou até mesmo a morte .
Colocar TENS a jóia do corpo pode criar algumas vias condutoras muito
localizadas, para alguns pode ser
agradáveis outros não. Varinhas
Violeta , um dispositivo elétrico que cria sensações com baixo eletricidade
freqüência da corrente e alta , pode ser usado em todo o corpo , exceto para
perto dos olhos e ouvidos , onde eles podem causar sérios dano tecidual . Tenha
cuidado ao usar uma varinha violeta sobre látex ou qualquer outra barreira ,
assim como as faíscas criar furos no material .
Outros tipos
de choques , tais como aguilhões de gado, treinadores de cães , armas de choque
, transformadores, e dispositivos médicos podem ser usados com segurança , mas
você terá que encontrar um Top experiente para descobrir como para não causar
ferimentos graves.
Ao usar uma
mordaça, estar ciente dos perigos de asfixia e até mesmo vômitos. E com gags e
capuzes pesados negociar um "sinal
seguro ", para usar uma vez o discurso vai ser cortado e o submisso não
vai ser capaz de dizer-lhe que perderam todo o sentimento em suas mãos e são
sensações de desmaio .
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Most types of
electrical play don’t carry high risks of STD transmission, unless there is
broken skin. While not brain surgery, it’s a good idea to get instruction from
experienced players. And, of course, know your toys. TENS units, short for
Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation, push very small electrical pulses
through electrodes or conductive devices into the body in order to stimulate
nerves and muscles. It’s safest to play below the waist and caution is required
when playing anywhere near the heart. Our bodies run on electrical pulses, and
surges of electricity through the chest can cause heart injury or even death.
Attaching TENS to body jewelry can create some very localized conductive
pathways– some pleasant, some not.
Violet wands,
an electrical device that creates sensations with low current and high
frequency electricity, can be used all over the body, except for near the eyes
and eardrums where they can cause serious tissue damage. Be careful using a
violet wand over latex or any other barrier, as the sparks create holes in the
material. Other types of shockers, such as cattle prods, dog trainers, stun
guns, transformers, and medical devices can all be used safely, but you will
need to find an experienced Top to find out how not to cause serious injury.
When using a
gag, be aware of the dangers of choking and even vomiting. And with gags and heavy
hoods, negotiate a “safe signal” to use since speech will be cut off and the
bottom won’t be able to tell you they have lost all feeling in their hands and
are feeling faint.
Ficando sob a pele com piercings temporários,
corte e facas
" Pierce
a pele, perfurar a alma. " Penetrar a pele e deixar o o fluxo de sangue
pode ser uma exploração de dor , submissão, ou apenas uma forma de modificação
do corpo . Bloodsports refere-se a maioria das atividades que degradam o pele,
incluindo a perfuração de reprodução temporária , não- profissional permanente
piercings , escarificação , corte e sangria. Não há melhor maneira de aprender
bloodsports do que de um jogador experiente .
Lembre-se , o
HIV é mais facilmente transmitido a partir dos fluidos corporais de um leitor
de Hiv + para outra através de aberturas na pele ou através membranas mucosas .
No entanto , o risco de transmissão de HIV pode ser bastante minimizado
simplesmente , certificando-se de sangue e outros fluidos não são trocadas . Em
suma, isso significa usar instrumentos limpos , não compartilhar lâminas e
agulhas entre os jogadores , usando luvas ou outras barreiras ao mantendo
sangue e gozar fora da pele quebrada e um tratamento cuidadoso de todos os seus
engrenagem . Lamber ou beber sangue de seu parceiro não é seguro se o seu
parceiro tem algum sangue cargo vírus como o HIV ou hepatite .
Antes da
abertura da pele , é importante limpar a pele para prevenir infecções
posteriores . Empurrando a agulha sob a pele também empurra junto os germes na
pele ou agulha . A limpeza de sua área-alvo com betadine ou outra solução
anti-bacteriana é uma boa técnica de limpeza.
Saiba que
algumas pessoas são alérgicas a betadine , para planejar com antecedência .
enquanto isopropílico ( esfregando ) o álcool é geralmente bom o suficiente
para desinfectar a pele para piercings temporários rasos , a maioria dos piercers
recomendamos o uso de um mais forte solução antibacteriana para o tecido
profundo e piercings permanentes.
Perfuração
jogo temporária envolve deslizamento de uso único e descartável agulhas
hipodérmicas sob a pele. Alguns furar a jogar com dor, alguns furar a
impulsionar endorfinas que criam uma sensação de euforia para a parte inferior .
Obviamente, deve -se tomar cuidado para não ter picadas de agulha .
Piercings temporários pode ser feito em
todo o corpo , mas o fleshier partes do corpo fazer realmente bons pincushions
. As agulhas podem ser deixados em a pele por horas, e há uma boa chance de
hematomas depois. As perfurações mais comuns são rasos e paralelo à pele e
perfuração vertical, trazem riscos adicionais. Aprenda com um experiente jogador
que pode ensinar o que você precisa saber sobre a anatomia, e saber o corpo do
seu fundo , porque você não quer acidentalmente perfurar um implante de
qualquer tipo. Perfurações permanentes podem ser feitas , utilizando
procedimentos de esterilização e jóias , e de manutenção adequada. Sutura-se os
itens para o corpo é também um torção popular e seguro, se feito com cuidado
apropriado .
Escarificação , também conhecido como o
corte , é feito com facas muito afiadas ou bisturis de uso único , que estão
disponíveis no médico e veterinário casas de fonte . Um jogador experiente pode
ensinar-lhe onde e como profundidade para cortar, eo que fazer em caso de uma
emergência. Facas deve ser devidamente afiada e esterilizada para os padrões do
tipo hospitalar ( como o uso de num autoclave ) , para evitar a infecção ou a
transmissão de qualquer doença . e como com qualquer outro instrumento , facas
não deve ser utilizado em múltiplos jogadores sem esterilização adequada no
meio.
Puxa energia são basicamente piercings
temporários usando agulhas maiores e ganchos de carne de uma forma ritualística
para aumentar a energia do corpo e criar um estado alterado de consciência
temporária .
Finalmente , bloodsports pode ser
altamente carregada emocionalmente . este jogo literalmente fica " sob a
pele ", e bom atendimento deve ser tomado para o bem estar psicológico e
emocional da parte superior e inferior durante e depois da cena .
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
“Pierce the
skin, pierce the soul.” Penetrating the skin and letting the blood flow can be
an exploration of pain, submission, or just a form of body modification.
Bloodsports refers to most activities that break the skin, including temporary
play piercing, non-professional permanent piercings, scarification, cutting and
bloodletting. There’s no better way to learn bloodsports than from an
experienced player. Remember, HIV is most easily transmitted from the body
fluids of an HIV+ player to another through openings in the skin or through mucous
membranes. However, the risk of HIV transmission can be quite minimized simply
by making sure blood and other fluids are not exchanged. In short, this means
using clean instruments, not sharing blades and needles between players, using
gloves or other barriers to keeping blood and cum off broken skin and careful
handling of all your gear. Licking or drinking your partner’s blood is not safe
if your partner has any blood borne virus such as HIV or Hepatitis. Before
opening the skin, it is important to clean the skin to prevent infections
later. Pushing a needle under the skin also pushes along any germs on the skin
or needle. Cleaning your target area with betadine or another antibacterial
solution is a good cleaning technique. Know that some folks are allergic to
betadine, so plan ahead. While isopropyl (rubbing) alcohol is usually good
enough to disinfect the skin for shallow temporary piercings, most piercers
recommend using a stronger antibacterial solution for deep tissue and permanent
piercings. Temporary play piercing involves sliding single-use, disposable hypodermic
needles under the skin. Some pierce to play with pain, some pierce to boost
endorphins that create a sense of euphoria for the bottom. Obviously, care
should be taken not to have needle sticks. Temporary piercings can be done all
over the body, but the fleshier parts of the body make really good pincushions.
Needles can be left in the skin for hours, and there is a good chance of
bruising afterwards. The most common piercings are shallow and parallel to the
skin and vertical piercing carry additional risks. Learn from an experienced player
who can teach you what you need to know about anatomy, and know your bottom’s
body because you don’t want to accidentally pierce an implant of any kind.
Permanent
piercings can be done, using sterile procedures and jewelry, and proper
aftercare. Suturing items to the body is also a popular kink and safe if done
with proper care. Scarification, also known as cutting, is done with very sharp
knives or single-use scalpels, which are available at medical and veterinary supply
houses. An experienced player can teach you where and how deep to cut, and what
to do in case of an emergency. Knives must be properly sharpened and sterilized
to hospital type standards (like using an autoclave) to avoid infection or
transmission of any disease. And as with any other instrument, knives should
not be used on multiple players without proper sterilization in between.
Energy pulls
are basically temporary piercings using larger needles and flesh hooks in a
ritualistic manner to raise body energy and create a temporary altered state of
consciousness.
Finally,
bloodsports can be highly charged emotionally. This play literally gets “under
the skin,” and proper care should be taken for the psychological and emotional
well being of both Top and bottom during and after the scene.
Esportes Aquáticos :
Chuvas de
ouro, desportos aquáticos , ou jogar mijo : Não importa o que você chama ele ,
é considerado relativamente seguro. Cascata na pele intacta transporta nenhum
risco de transmissão de HIV . Beber urina tem quase pouca ou nenhuma Risco de
HIV. Se alguém tiver alguma outra DST , beber mijo carrega um risco de
transmissão , mas baixa. Se você estiver em beber do seu parceiro mijo, tenha
em mente que mijo é uma das formas do seu corpo de se livrar de substâncias em
excesso ou indesejáveis, tais como vitaminas, crystal meth , drogas ,
medicamentos e até mesmo hormônios . Conheça o mijador para saber o tamanho do
risco.
Merda pode
conter sangue, para que ele possa transmitir infecções, como HIV e hepatite .
Merda também pode transmitir parasitas e bactérias nocivas. Se você tiver uma
afta ou úlcera ou tiver recentemente escovado os dentes vigorosamente ou fio
dental , e obter merda na sua boca , você pode estar em risco para doenças
sexualmente transmissíveis , HIV ou outras infecções .
Com enemas ,
não compartilhe seu idiota / enema. Limpe- o e bico após cada utilização. É
recomendado não compartilhar chuveiro de metal bicos , mas se o fizer, limpá-lo
com um desinfectante da classe do hospital solução ou imersão em uma solução de
10% de água sanitária irá minimizar o seu risco. Certifique-se no entanto, que
após a esterilização que você lave-o realmente bem com água quente antes de
colocá-lo na sua bunda . E não douche ou ter um enema após o sexo , porque você
pode estar empurrando bactérias ou doenças sexualmente transmissíveis mais
acima em seu corpo.
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
WATERSPORTS: Liquid delights
Golden
showers, water sports, or piss play: No matter what you call it, it’s
considered relatively safe. Pissing on unbroken skin carries no risk for
transmission of HIV. Drinking piss has almost little or no HIV risk. If someone
has some other STD, drinking piss carries a risk of transmission, but low. If
you are into drinking your partner’s piss, keep in mind that piss is one of
your body’s ways of getting rid of excess or unwanted substances such as
vitamins, crystal meth, recreational drugs, medications and even hormones. Know
the pisser, know the risk.
Shit can
contain blood, so it can transmit infections such as HIV and hepatitis. Shit
can also transmit parasites and harmful bacteria. If you have a cold or canker
sore or have recently brushed your teeth vigorously or flossed, and get shit in
your mouth, you can be at risk for STDs, HIV or other infections. With enemas,
don’t share your douche/enema bag. Clean it and the nozzle after every use.
It’s recommended not to share metal shower nozzles, but if you do, cleaning it
with a hospital grade disinfectant solution or soaking in a 10% chlorine bleach
solution will minimize your risk. Make sure though that after sterilizing it
you rinse it really well with hot water before putting it up your ass. And
don’t douche or have an enema after sex because you could be pushing bacteria or
STDs further up into your body.
NOTA: Foto
capturada da internet – crédito http://www.celldweller.com
Tanto jogo, não há
tempo suficiente um rápido olhar para o controle da respiração , mindfuck , etc
.
O controle da
respiração , sequestros , estupros simulados , tomar baixos, resistência play-
existem tantas torções , tantas maneiras de praticar BDSM que é impossível
listar todos eles aqui. Gostaríamos de mencionar um casal especificamente por
causa de sua popularidade ou risco.
O controle da
respiração pode ser uma exploração muito quente de controle , poder e
confiança. Ao negociar jogo respiração ,
é importante para obter os detalhes , porque esta pode se referir a qualquer
coisa de usar uma mão para cobrir a boca e nariz para restringir a garganta
para máscaras de gás e muito controlada limitação na respiração . Feito com
cuidado , o jogo hálito pode ser sexy. Feito descuidada , pode resultar em
danos a longo prazo ou até mesmo a morte . Se você é negociando jogo
respiração, você também pode precisar de negociar uma "ação segura "
em vez de uma palavra de segurança (se você não pode respirar , você não pode
falar !) Dropping uma bola que você está segurando , flexionando todos os dedos
três vezes ou qualquer outra. Não se espera ação em uma cena todos podem
trabalhar .
É importante
entender que esta é uma forma de jogo onde o oxigênio própria privação pode
prejudicar o julgamento de um fundo. reações tardias devido a drogas e álcool
pode ter consequências fatais .
Asfixia
auto-erótica recebe um lote de imprensa e é a prática de levantar os níveis de
dióxido de carbono no sangue no momento do orgasmo . Se você estão em jogo
respiração, encontrar um parceiro experiente com quem jogar e aprender.
Mindfuck é
uma grande parte da SM , se ele está mantendo o seu parceiro na dúvida sobre o
que vai acontecer a seguir , ou levá-los mais profundamente na sua medos e
ansiedades com rapto , violação ou outras cenas ousadas . manter em mente que
algum jogo mindfuck vai descobrir os gatilhos escondidos, e trazer fortes
emoções . A preparação cuidadosa e reconhecimento de perigos para o bem- estar
físico e mental irá impedir que o submisso fique totalmente fora de controle e
possa se machucar ou ferir você .
Para a
maioria SM , e cenas muito especialmente envolvidos , apenas faz sentido de
descobrir o que você pode a partir de jogadores experientes ante mergulhar
dentro Pensando na segurança física , preocupações emocionais e os riscos de
saúde envolvidos antes de jogar é meio caminho andado para garantir a segurança
de ambos.
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Breath
control, abductions, simulated rape, take downs, resistance play– there are so
many kinks, so many ways to practice BDSM that it is impossible to list all of
them here. We would like to mention a couple specifically because of their popularity
or risk.
Breath
control can be a very hot exploration of control, power, and trust. When
negotiating breath play, it’s important to get the details, because this can
refer to anything from using a hand to cover the mouth and nose to restricting
the throat to gas masks and very controlled limitation on breathing. Done
carefully, breath play can be sexy. Done carelessly, it can result in long-term
damage or even death. If you are negotiating breath play, you may also need to
negotiate a “safe action” rather than a safeword (if you can’t breathe, you
can’t speak!) Dropping a ball you’re holding, flexing all your fingers three
times or any other action not expected in a scene can all work.
It is
important to understand that this is a form of play where oxygen deprivation
itself can impair a bottom’s judgment. Delayed reactions due to drugs and
alcohol can have fatal consequences. Autoerotic asphyxiation gets a lot of
press and is the practice of raising the carbon dioxide levels in the blood at
the moment of orgasm. If you are into breath play, find an experienced partner
with whom to playand learn.
Mindfuck is a
great part of SM, whether it’s keeping your partner guessing about what will
happen next, or taking them deeper into their fears and anxieties with
abduction, rape or other edgy scenes. Keep in mind that some mindfuck play will
uncover hidden triggers, and bring forth powerful emotions. Careful preparation
and recognition of dangers to mental and physical well-being will prevent that
bottom from going totally out of control and being hurt or hurting you.
For most SM,
and especially very involved scenes, it just makes sense to find out what you
can from experienced players before diving in. Thinking about the physical
safety, emotional concerns and health risks involved before playing will go
along way to ensuring that you have hot, safe SM.
FOTO http://australianhempparty.com/
Regras Básicas
NEGOCIAÇÃO DO JOGO E DEFINIÇÃO DAS
REGRAS BÁSICAS
Você
conhece alguém on-line, em um bar, ou em uma festa e decidi transar. Qual será
a próxima fase? Negociações! Não só um conjunto de parâmetros de ajuda todos os
jogadores conseguem o que querem , mas também ajuda a fazer uma cena melhor e
faz com que " surpresas desagradáveis tenham menos chance de acontecer.
Aqui
está uma pequena lista que abrange as negociações básicas:
Quem
vai participar . Não é sempre um a um !
Tipo
de cena. Cenas vão desde sensações simples até um sexo pesado
Localização.
Mesmo em uma festa de jogo, alguns preferem mais privacidade do que não.
Tempo
,terminando de sinal, e cuidados posteriores . É importante para ambos: para o
Dominador e o submisso que depois da cena, cada um cuide do outro
emocionalmente e fisicamente.
Títulos
dominantes e submissos . São termos como Sir , papai, menino, vagabunda ou
outros descritores para ser usado? Será que vai haver um colar ?
Limites.
Isto inclui limites físicos , limites emocionais e SM actividades específicas .
É importante saber sobre física antes lesões , próteses, medicamentos ,
alergias e até mesmo incidentes do passado ( isto é, um historial de desmaio )
.
Intoxicantes
. Você precisa estar presente em seu corpo para ser seguro, são e consensual.
Gênero.
Não faça suposições sobre o sexo de alguém , o que género ( s) que desempenham
na , ou sua história de gênero. Se você está procurando algum pau específico ou
jogo cunt, pedir e negociar isso.
Doenças
sexualmente transmissíveis . Se você não quer perguntar e há a possibilidade de
sangue oufluidos corporais em cena, assumir que o seu parceiro de jogo é
positivo para todos os tipos de erros, e levar o devidas precauções com as
barreiras à estar em um menor risco de transmissão.
Proteção atividades
Sexo / barreira.
É melhor
negociar os detalhes de atividades sexuais de antemão, não quando endorfinas de
todos são surgindo . Ter barreiras à mão ou mesmo em atividades de risco
impedirá e não relaxar a cena.
Bondage .
Existem medos ou limites ou claustrophia ?
Dor . Seja
honesto sobre sua dor limiar e todos terão uma prática melhor
Marcas.
Algumas atividades como flagelação ou morder pode deixar marcas .
Negociar se
eles estão autorizados , ou se é certo em partes do corpo que vai normalmente
ser coberto pela roupa .
Safewords .
Cores claras usar as cores dos sinais de trânsito ajuda ( verde é ir , amarelo
lento e vermelho parar) Cabeça
para baixo, vermelho significa parar o que está fazendo. Um bom número de
praticantes escolhe uma palavra de segurança " de fim de cena " , que
muitas vezes é uma palavra ou frase que normalmente não vêm na conversa como
" Mickey Mouse" ou " palavra de segurança ". Se o jogo
envolve uma mordaça ou perda da fala (por exemplo uma máscara de gás , escolher
uma "ação segura ".
Oportunidades
/ kkills especiais. A parte superior ou inferior tem qualquer experiência
especial, como brincar de médico , eletricidade ou algo todo mundo gostaria de
tentar?
Follow-
up . Debriefing é bom, mas pode não funcionar bem , imediatamente após uma cena
profunda porque headspace de todos é freqüentemente afetada . conjunto uma vez
- no dia seguinte, na semana seguinte, ou mesmo ambos - para verificar pol
ajuda a se tornar um melhor superior ou inferior !
Em
termos de etiqueta dentro "da cena", considerar maneiras que sua mãe
lhe ensinou :
Não
bata em ninguém ( sem o seu consentimento ) .
Seja
respeitoso - de pessoas, de cenas das pessoas, seus equipamentos , e o seu
espaço .
Seja
honesto consigo mesmo, seus níveis de jogo e suas expectativas.
Olhe
ao redor e " estar presente " - Inexperiente é bom, mas ninguém gosta
de um jogador que não preste atenção ou se preocuparam em aprender.
Basicamente, se você tomar a "regra de ouro " e adicione um pouco
básico saneamento , você vai tê-lo.
A
maioria dos partidos de jogo que você vai a vai ter um conjunto de regras
escritas. Ler los . E não tenha medo de perguntar ao anfitrião ou DMS
perguntas.
Mas
acima de tudo , ser educado. Ele vai um longo caminho, e você verá que o
jogadores educados muitas vezes são os que recebem as datas da repetição
quentes.
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
You meet
someone online, at a bar, or at a play party and decide to play. What next?
Negotiations! Not only does a set of parameters help all players get what they
want, it also helps to make a better scene and makes “bad surprises” less
likely.
Here is a
short list that covers basic negotiations:
Who will take
part. It’s not
always one on one!
Type of
scene. Scenes range
from simple sensations to heavy play
Location. Even at a
play party, some prefer more privacy than not.
Time, length,
ending signal, and aftercare. It’s important for both the Top and bottom to connect
after the scene and take care of each other emotionally and physically.
Dominant and
submissive titles. Are terms such as Sir, Daddy, boy, slut or other
descriptors to be used? Will there be a collar?
Limits. This includes
physical limits, emotional boundaries and specific SM activities. It’s
important to know about prior physical injuries, prosthetics, medications,
allergies and even past incidents (i.e. a history of fainting).
Intoxicants. You need to
be present in your body to be safe, sane and consensual.
Gender. Don’t make
assumptions about someone’s gender, what gender(s) they play in, or their
gender history. If you’re looking for some specific cock or cunt play, ask and
negotiate it.
STDs. If you don’t
want to ask and there is the possibility of blood or bodily fluids in the
scene, assume that your play partner is positive for all types of bugs, and
take the proper precautions with barriers to be at a lower risk of
transmission.
Sex
activities/barrier protection.
It’s best to
negotiate the specifics of sexual activities beforehand, not when everyone’s
endorphins are surging. Having barriers handy or even on will prevent risky
activities and not chill the scene.
Bondage. Are there any
fears or limits or claustrophia?
Pain. Be honest
about your pain threshold and everyone will have a better time.
Marks. Some
activities like flogging or biting can leave marks. Negotiate whether they’re
allowed, or if it’s OK on body parts that will normally be covered by clothing.
Safewords. Traffic light
colors work well (green is go, yellow slow down, red means stop what you’re
doing). A good number of players pick a “scene-ending” safeword, which often is
a word or phrase thatwould not normally come up in conversation such as “Mickey
Mouse” or “safeword.” If the play involves a gag or loss of speech (think gas
mask), pick a “safe action” like three taps or finger flexing.
Opportunities/special
kkills. Does the Top
or bottom have any special experience such as medical play, electricity or
something everyone would like to try?
Follow-up. Debriefing is
good, but may not work well immediately after a deep scene because everyone’s
headspace is often affected. Set a time – the next day, the next week, or even
both – to check in. It helps in becoming a better Top or bottom!
In terms of
etiquette inside “the scene,” consider manners that your mama taught you:
Don’t hit
anyone (without
their consent).
Be
respectful– of people, of
people’s scenes, their gear, and their space.
Be honest– about
yourself, your play levels and your expectations. Look around and “be present”
– Inexperienced is fine, but no one likes a player who doesn’t pay attention or
bother to learn. Basically, if you take the “golden rule” and add a little
basic sanitation, you’ll have it. Most play parties that you go to will have a
set of written rules. Read them. And don’t be afraid to ask the host or DMs
questions.
But most of
all, be polite. It goes a long way, and you’ll find that the polite
players are often the ones that get the hot repeat dates.
Você nunca sabe até
que você pergunte
Homens que
têm pervertido , pervertido , SM sexo com outros caras são uma diversificada
grupo , e eles incluem feminino -para- masculino transguys . FTMs , transmen ,
homens transexuais , transgêneros e caras trannyfags ( linguagem pode variam
por indivíduo ) , são uma parte vibrante , quente, sexy, e ativa do torção
comunidade dos homens. Eles vêm em todas as formas, tamanhos, perversões ,
dobras, orientações sexuais e atitudes.
Descobrir que
o cara quente você está cruzando na festa jogo é trans não lhe diz nada sobre o
que ele está em , como ele se relaciona com o seu corpo, se ele é um superior
ou inferior , que tipo de cirurgia ele tem ou não teve , o que os hormônios que
ele está ou não está tomando. Não suponha que você apenas "saber" se
um cara era trans. Você não vai. Se é importante para o seu jogo, em seguida,
perguntar como parte de suas negociações.
Não existem
regras específicas , exceto respeito. Não há regras sobre quando (ou mesmo se )
um cara deve dizer-lhe que ele é trans. jogando com um cara trans é exatamente
isso - jogar com um cara. E, assim como com outros coisas , algumas FTMs não me
importo se os outros sabem que são , enquanto trans outros consideram que as
informações pessoais e confidenciais. Antes você "fora " alguém, você
pode querer saber como ele gostaria sua manipulação , pois a divulgação levanta
questões de segurança e possível discriminação , tanto dentro da comunidade SM
e sem .
Se você tiver
dúvidas, educar-se - ir a um painel, ler um livro, confira um grupo de
recursos. Enquanto alguns caras não me importo de fazer um pouco educação agora
e , em seguida , se você descobrir que Leatherman quente no bar
é um transman
, ele é provavelmente mais interessado no que sua torção é que
em dar-lhe
uma lição Trans.
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Men who have
kinky, perverted, SM sex with other guys are a diverse group, and they include
female-to-male transguys. FTMs, transmen, transsexual men, transgendered guys,
and trannyfags (language can vary by individual), are a vibrant, hot, sexy, and
active part of the men’s kink community. They come in all shapes, sizes,
perversions, kinks, sexual orientations, and attitudes.
Finding out
that the hot guy you are cruising at that play party is trans doesn’t tell you
anything about what he is into, how he relates to his body, whether he’s a Top
or bottom, what kinds of surgery he has or hasn’t had, what hormones he is or
isn’t taking. Don’t assume you’d just “know” if a guy was trans. You won’t. If
it matters to your play, then ask as part of your negotiations.
There are no
particular rules except respect. There are no rules about when (or even if) a
guy should tell you he is trans. Playing with a trans guy is just that -
playing with a guy. And, just like with other things, some FTMs don’t care if
others know they are trans while others consider that information personal and
confidential. Before you “out” someone, you might want to find out how he would
like it handled because disclosure raises issues of safety and possible discrimination,
both within the SM community and without.
If you have
questions, educate yourself– go to a panel, read a book, check out a resource
group. While some guys don’t mind doing a little education now and then, if you
find out that hot leatherman at the bar is a transman, he’s probably more
interested in what your kink is than in giving you a Trans 101 lesson.
LEITURAS COMPLEMENTARES
15
Association
A
social and sexual fraternity for gay men over 21 years of age, into S/M.
www.the15association.org
Email:
chairman@the15association.org
Phone:
415.673.0452
Brotherhood
(San Jose)
A
group that fosters fellowship with Gay Men, by Gay Men and for Gay Men. We support
the ideals of “Better Together”, but also realize that there is a need for such
a Brotherhood that encourages the Leather Men’s lifestyle.
www.thebrotherhoodsj.com
Email:
information@thebrotherhoodsj.com
Alameda
County Leather Corps
Our
purpose is to promote educational and charitable activities through social interaction
among people with an interest in leather, Levi’s, uniforms, and latex.
www.alamedacountyleather.org
Email:
info@acleather.org
Address:
P.O. Box 20759 Castro Valley, CA 94546 USA
California
Boots and Breeches Corps
A
uniform club of men with mutual interest and respect for Boots and Breeches as
worn by police motor officers. Divisions in Los ngeles
and
San Francisco.
www.bbcorps.com
Defenders/SF
Defenders/SF
is a Leather/Levi club, chartered by Dignity, the national gay Catholic
organization.
Defenders
take a stand for the sacredness of our leather sexuality and explores practical
ways of integrating sexuality and spirituality.
www.sfdefenders.org
Folsom
Street Events
Up
Your Alley, last Sunday in July. Folsom Street Fair, last Sunday in September.
Folsom Street Events is a nonprofit 501(c)(3) Organization serving the adult
San Francisco alternative communities. Proceeds from the production of the
fairs are distributed to organizations which promote a sense of community, diversity,
cooperation, health and human services.
www.folsomstreetevents.org
Phone:
415.861.3247 - Email:
info@folsomstreetfair.org
Golden
Gate Guards
The
Golden Gate Guards are a South of Market Leather/Levi nonprofit organization in
San Francisco open to both men and women. We host many events each year and
raise thousands of dollars for charity.
www.ggguards.com
Email:
info@ggguards.com
Inter-Club
Fund of San Francisco
Coalition
of eight leather- and motorcycle-oriented clubs in the South-of-Market Area gay
and lesbian community to promote motorcycle
groups
and safety and provide financial assistance to people in distress.
www.4icf.org
Email:
icf@blackiris.com
La
Fraternitie Du Loup-Garou
An
alliance of F2M leathermen and their supporters.
www.lagarou.org
Email:
LaGarou@hotmail.com
Address:
PO Box 1031, Holland OH 43528
Leather
Forum of San Francisco
Lists
coming events containing links to groups and clubs for every fetish
www.sfleathercalendar.org
Email:
LeatherForum@SFLeatherCalendar.org
Leather-Levi
Weekend The primary objective and purpose of the Leather-Levi Weekend is “to actively
promote and encourage the education, training, socialization and integration of
members and newcomers to the leather, S&M, kink and fetish communities.” To
that end we come together each August for a fun filled weekend to find and foster
friendships, fraternity and family in a safe, supportive and nurturing environment.
www.leatherlevi.org
Email:
chair@leatherlevi.org
Leathermen’s
Discussion Group
Free
educational events. Every 1st and 3rd Wednesdays at 7:30 PM Upstairs
Community Room of Blow Buddies.
www.sfldg.org
Email:
info@sfldg.org
Mama’s
Family
A
group of Leather men and women raising funds and awareness in the Leather
community through events, dinners and the annual San Francisco LeatherWalk.
www.mamasfamily.org
Men
of Discipline
An
alternative Leather and Uniform Fraternity for gay men who are serious about
BDSM, the Leather lifestyle, and who practice Discipline in their daily lives.
www.menofdiscipline.com
Email:
modsf@menofdiscipine.com
Men
in Gear
A
group organizing a few nights a month for men to gear up and meet at local bars
supportive of Leathermen.
www.meningear.com
National
Coalition for Sexual
Freedom
A national organization committed to creating a political, legal, and social environment
in the United States that advances equal rights of consenting adults who
practice forms of alternative sexual expression.
www.ncsfreedom.org
Email:
ncsfreedom@ncsfreedom.org
Phone:
410.539.4824 - Address: 822 Guilford Avenue, Box 127 Baltimore, MD 21202-3707
USA
Phoenix
Uniform Club
www.SFPhoenixUniformClub.com
Rubber
Men of San Francisco Bay
www.rmsf.org
Email:
org@rmsf.org
San
Francisco boys of Leather SFboL provide a safe arena to empower self-identified
boys of leather in serving the greater leather community, increasing the
visibility of leather boys, and educating others in what it means to be a boy
of leather.
www.sfbol.org
Email:
info@sfbol.org
San
Francisco Sex Information
A
free information and referral switchboard providing anonymous, accurate,
non-judgmental information about sex.
www.sfsi.org
Phone:
415.989.SFSI
Santa
Clara County Leather Association
Holds
bar socials, play parties, picnics, and other events.
www.sccleather.org
Email:
info@sccleather.org
screwup
The
BDSM space for trans, genderfucks, intersex, gender deviants, genderqueers, and
their play pals.
www.screwup.info
Email:
screwup@screwup.info
smOdyssey
(South Bay)
A
non-profit, pan-sexual membership organization created to foster social contact,
education and community among adults who are interested in consensual Leather
and BDSM topics and practices. Provides classes, workshops, and events.
www.smodyssey.com
Phone:
408.236.2067
Society
of Janus
A
nonprofit, volunteer run, San Francisco-based education & support organization
devoted to the art of safe, consensual, and non-exploitative power exchange. We
organize Educational programs featuring a variety of BDSM topics and issues and
social events roviding opportunity for community interactions.
www.soj.org
Hotline: 415.292.3222
SF Citadel
SF
Citadel is a 5,400 square foot facility for BDSM play and events. Two floors
are well appointed for all sort of uses.
www.sfcitadel.org
Phone:
415.626.1746
AGRADECIMENTOS
This
guide was created by volunteers from San Francisco’s BDSM community with the
STOP AIDS Project.
If
you would like individual or bulk copies of this guide please stop by the STOP
AIDS Project outreach office at 207 anchez Street at Market Street or call 415.575.0749.
If
you would like to get more involved with the STOP AIDS Project’s work in the
leather and BDSM communities please contact Tony Koester at 415.575.0748 or tkoester@stopaids.org
THANKS
TO:
Community
members and volunteers who have donated to the STOP AIDS Project who make work
like this possible.
LEAG
(Leather Events Action Group): Cian Dawson, Kelly Rivera Hart, Marc Johnson, Tony
Koester, Phil Nicerson, Perry Porch, David Sepulveda, Pup Spunky and Jorge
Vieto for providing community input, review, and support.
Studio
lighting: Marc Johnson
Editor
and writer: Cian Dawson and Marc Johnson
Art
direction, photography and design: Stuart Goldstein
Community
reviewers:
Peter
Fiske, Race Bannon, Frank Strona, and Charles Moser MD.
Models:
Buck Angel, Travis Creston, Josh “Atom” Edwards, Master Erik, Tyler Fong, Bob
Mathis-Friedman,
Fuego, Kelly
Rivera
Hart, Greg Hill, Tony
Koester,
Howard Kwong, Ghee
Phua,
Larry Shockey and Steven.
Project
Coordinators:
Cian
Dawson, Marc Johnson, Tony Koester, and Jason Riggs
Special
thanks to: SF Citadel & Mr. S Leather for donating photo shoot locations.
Folsom Street Events for their enerous
support
of STOP AIDS Project’s work in the leather BDS
Nenhum comentário:
Postar um comentário